اِرمیا 2:13 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 زیرا قوم من مرتکب دو خطا شدهاند: اول اینکه، مرا که چشمهٔ آب حیات هستم ترک نمودهاند و دوم اینکه رفتهاند و برای خود حوضهایی شکسته ساختهاند که نمیتوانند آب را در خود نگه دارند! Faic an caibideilهزارۀ نو13 زیرا قوم من مرتکب دو گناه شدهاند: مرا که چشمۀ آب حیاتم، ترک گفتهاند و برای خویشتن آبانبارها کَندهاند، آبانبارهای تَرَکخورده که آب را نگاه نتوانند داشت. Faic an caibideilPersian Old Version13 زیرا قوم من دو کار بد کردهاند. مرا که چشمه آب حیاتم ترک نموده و برای خود حوضها کندهاند، یعنی حوضهای شکسته که آب را نگاه ندارد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید13 چون قوم من مرتکب دو گناه شدهاند: آنها مرا که سرچشمهٔ آب گوارا هستم، ترک کردهاند و برای خود آبانبار کندهاند؛ آبانبارهای ترک خوردهای که آب را اصلاً نگاه نمیدارند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 چون قوم من مرتکب دو گناه شدهاند: آنها مرا که سرچشمۀ آب گوارا هستم، ترک کردهاند و برای خود آبانبار کندهاند، آبانبارهای ترک خوردهای که آب را اصلاً نگاه نمیدارند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 زیرا قوم من دو کار بد کردهاند. مرا که چشمه آب حیاتم ترک نموده و برای خود حوضها کندهاند، یعنی حوضهای شکسته که آب را نگاه ندارد. Faic an caibideil |