Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 19:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 آنگاه خداوند مرا فرمود که آن کوزه را در برابر چشمان همراهانم بشکنم

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

10 «سپس کوزه را در برابر دیدگان مردانی که همراه تو می‌روند، بشکن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

10 آنگاه کوزه را به نظر آنانی که همراه تو میروند بشکن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

10 آنگاه خداوند از من خواست کوزه را در حضور کسانی که با من آمده‌ بودند بشکنم

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 آنگاه خداوند از من خواست کوزه را در حضور کسانی‌که با من آمده‌ بودند، بشکنم

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 آنگاه کوزه را در مقابل چشم آنانی که همراه تو می‌روند، بشکن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 19:10
6 Iomraidhean Croise  

و شکستگی آن مانند شکستگی کوزه‌ای خواهد بود که ناگهان از دست کوزه‌گر می‌افتد و چنان می‌شکند و خرد می‌شود که نمی‌توان از تکه‌های آن حتی برای گرفتن آتش از آتشدان و یا برداشتن آب از حوض استفاده کرد.»


روزی خداوند فرمود که کوزه‌ای بخرم و به همراه چند نفر از ریش‌سفیدان قوم و کاهنان سالخورده به وادی بِن‌هِنّوم در نزدیکی دروازهٔ کوزه‌گران بروم و در آنجا پیام او را اعلام کرده،


ولی به‌زودی زمانی فرا خواهد رسید که من افرادی را به سراغش خواهم فرستاد تا کوزه‌هایش را بر زمین، خالی کنند و بشکنند!


از تمام خانه‌ها و کوچه‌های موآب صدای آه و ناله بلند است، چون موآب را مثل یک ظرف بی‌مصرف، خرد کرده‌ام.


سر سفره، زنی با یک شیشه عطر گرانبها وارد شد و عطر را بر سر عیسی ریخت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan