اِرمیا 17:16 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 خداوندا، من هیچگاه از تو نخواستهام که بر آنها بلا نازل کنی و هرگز خواستار هلاکت ایشان نبودهام؛ تو خوب میدانی که من تنها هشدارهای تو را به ایشان اعلام کردهام. Faic an caibideilهزارۀ نو16 من از شبانی برای تو نگریختهام، و تو میدانی که روز هلاکت را نخواستهام. آنچه بر لبانم جاری میشود، در حضورت آشکار است. Faic an caibideilPersian Old Version16 واما من از بودن شبان برای پیروی تو تعجیل ننمودم و تو میدانی که یوم بلا را نخواستم. آنچه از لبهایم بیرون آمد به حضور تو ظاهر بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید16 امّا ای خداوند، من هیچوقت مصرّانه از تو نخواستم تا آنها را دُچار مصیبت کنی و من در آرزوی روزهای سیاه برای آنها نبودم. خداوندا، تو این را میدانی و از آنچه گفتهام آگاهی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 امّا ای خداوند، من هیچوقت مصرّانه از تو نخواستم تا آنها را دُچار مصیبت کنی، و من در آرزوی روزهای سیاه برای آنها نبودم. خداوندا، تو این را میدانی و از آنچه گفتهام آگاهی. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 و اما من از بودن شبان برای تو سر باز نزدم، و تو میدانی که روز بلا را نخواستم. آنچه از لبهایم بیرون آمد به حضور تو آشکار بود. Faic an caibideil |