Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 14:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 خداوند دربارهٔ خشکسالی یهودا به ارمیا چنین فرمود:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

1 کلام خداوند که در مورد خشکسالی بر اِرمیا نازل شد:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

1 کلام خداوند که درباره خشک سالی به ارمیا نازل شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

1 خداوند در مورد خشکسالی به من چنین گفت:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 خداوند در مورد خشک‌سالی به من گفت:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 کلام خداوند که درباره خشکسالی به اِرمیا نازل شد:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 14:1
4 Iomraidhean Croise  

تاکستانم را دیگر هرس نخواهم کرد و زمینش را دیگر نخواهم کند. آن را وا می‌گذارم تا در آن خار و خس بروید و به ابرها دستور می‌دهم که دیگر بر آن نبارند.»


او مانند درختی خواهد بود که در کنار رودخانه است و ریشه‌هایش از هر طرف به آب می‌رسد درختی که نه از گرما می‌ترسد و نه از خشکسالی! برگش شاداب می‌ماند و از میوه آوردن باز نمی‌ایستد!


برای همین است که نه رگبار می‌بارد و نه باران بهاری، چون تو مانند یک روسپی شرم و حیا را از خود دور کرده‌ای.


برای همین است که این برکات نیکو را از ایشان گرفته‌ام؛ گناه، ایشان را از تمام این بخشش‌ها محروم کرده است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan