اِرمیا 13:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 این قوم بدکار که خواهان اطاعت از من نیستند و به دنبال خواهشهای ناپاک خود میروند و بت میپرستند، همچون این کمربند، پوسیده شده، به هیچ دردی نخواهند خورد. Faic an caibideilهزارۀ نو10 این قومِ شریر که از شنیدن کلام من سر باز میزنند، و از سرکشیِ دلِ خود پیروی میکنند و از پی خدایانِ غیر رفته، آنها را عبادت و سَجده مینمایند، مانند همین کمربند خواهند شد که به هیچ کاری نمیآید. Faic an caibideilPersian Old Version10 و این قوم شریری که از شنیدن قول من ابانموده، سرکشی دل خود را پیروی مینمایند و درعقب خدایان غیر رفته، آنها را عبادت و سجده میکنند، مثل این کمربندی که لایق هیچکارنیست خواهند شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید10 این مردم شریر از اطاعت من سرپیچی کردهاند. آنها مثل همیشه سرسخت و شریرند، و خدایان بیگانه را ستایش و خدمت کردهاند. پس آنها مثل این پارچه میپوسند و بیفایده خواهند بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 این مردم شریر از اطاعت من سرپیچی کردهاند. آنها مثل همیشه سرسخت و شریر بودهاند، و خدایان بیگانه را ستایش و خدمت کردهاند. پس آنها مثل این لُنگ خواهند پوسید و بیفایده خواهند بود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 و این قوم شریری که از شنیدن سخن من خودداری نموده، سرکشی دل خود را پیروی مینمایند و در پی خدایان غیر رفته، آنها را عبادت و سجده میکنند، مثل این کمربند خواهند شد که به درد هیچ کاری نمیخورند. Faic an caibideil |
به سبب تمام گناهانی که مرتکب شدهاید همان بلا را بر سر شما نیز خواهم آورد. با اینکه بارها در این مورد با شما سخن گفته، هشدار دادم و شما را فرا خواندم، ولی شما نه گوش کردید و نه جواب دادید. پس همانطور که اجازه دادم خانهٔ مرا در شیلوه خراب کنند، اجازه خواهم داد تا این خانه را نیز خراب کنند. بله، این خانه را که به نام من بوده و چشم امیدتان به آن است و این سرزمین را که به شما و به پدرانتان دادهام، ویران خواهم کرد؛