اِرمیا 11:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 همان عهدی که به هنگام رهایی اجدادتان از سرزمین مصر با ایشان بستم، از سرزمینی که برای آنها همچون کورهٔ آتش بود. به ایشان گفته بودم که اگر از من اطاعت کنند و هر چه میگویم انجام دهند، ایشان قوم من خواهند بود و من خدای ایشان! Faic an caibideilهزارۀ نو4 از آنچه به پدرانتان امر فرمودم آنگاه که ایشان را از سرزمین مصر، از آن کورۀ ذوب آهن، به در آوردم، و گفتم: سخن مرا بشنوید و آنچه را به شما امر میفرمایم به جا آورید، تا شما قوم من باشید و من خدای شما، Faic an caibideilPersian Old Version4 که آن را به پدران شما در روزی که ایشان را از زمین مصر از کوره آهنین بیرون آوردم امر فرموده، گفتم قول مرا بشنوید و موافق هر آنچه به شما امر بفرمایم آن را بجا بیاورید تا شماقوم من باشید و من خدای شما باشم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید4 یعنی همان پیمانی که با اجدادشان بستم در وقتیکه آنها را از مصر -از سرزمینی که برایشان مثل کورهٔ سوزان بود- بیرون آوردم. از آنها خواسته بودم از من اطاعت کنند و هرچه امر میکنم، همان را انجام دهند. به آنها گفتم اگر از من اطاعت کنند، آنان قوم من و من خدای آنها خواهم بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 یعنی همان پیمانی که با اجدادشان بستم در وقتیکه آنها را از مصر، از سرزمینی که برایشان مثل کورۀ سوزان بود، بیرون آوردم. از آنها خواسته بودم از من اطاعت کنند و هرچه امر میکنم، همان را انجام دهند. به آنها گفتم اگر از من اطاعت کنند، آنان قوم من و من خدای آنها خواهم بود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 که آن را به پدران شما در روزی که ایشان را از سرزمین مصر از کوره آهنین بیرون آوردم امر فرموده، گفتم: سخن مرا بشنوید و مطابق هر آنچه به شما امر بفرمایم، آن را به جا بیاورید تا شما قوم من باشید و من خدای شما باشم. Faic an caibideil |