یعقوب 1:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 زیرا آفتاب با گرمای سوزانش برمیآید و آن گیاه را میخشکاند. شکوفۀ آن نیز میافتد و زیباییاش از بین میرود. به همینسان، ثروتمندان نیز در همان حال که سرگرم تجارت هستند، محو و نابود خواهند شد. Faic an caibideilهزارۀ نو11 همانگونه که خورشید با گرمای سوزان خود طلوع کرده، علف را میخشکاند و گُلَش فرو میریزد و زیباییاش محو میشود، ثروتمند نیز در حین کسب و کار، پژمرده و محو خواهد شد. Faic an caibideilPersian Old Version11 از آنرو که آفتاب باگرمی طلوع کرده، علف را خشکانید و گلش به زیر افتاده، حسن صورتش زایل شد. به همینطورشخص دولتمند نیز در راههای خود، پژمرده خواهد گردید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید11 همینکه آفتاب با گرمای سوزان خود بر آن میتابد علف را میخشکاند، گُلِ آن میریزد و زیبایی آن از بین میرود. شخص دولتمند نیز همینطور در میان فعالیّتهای خود از بین میرود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 همانگونه که آفتاب با گرمای سوزان خود بر علف میتابد، و آن را میخشکاند و گُلِ آن پژمرده شده از بین میرود، شخص دولتمند نیز همینطور در میان تلاشهای خود پژمرده و محو خواهد شد. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری11 به چه که خورشید با گرمای سوزُن خو در اَتا، و علفُ اَخُشکُنِه؛ گُلِش اَکِت و جُنیش نابود اِبو، همیطوَم آدم پولدار میون مشغله ئُوش، اَ بین اَرِه. Faic an caibideil |