اِشعیا 59:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 ای مردم فکر نکنید که خداوند ضعیف شده و دیگر نمیتواند شما را نجات دهد. گوش او سنگین نیست؛ او دعاهای شما را میشنود. Faic an caibideilهزارۀ نو1 هان دست خداوند کوتاه نیست که نجات ندهد، و نه گوش او سنگین تا نشنود. Faic an caibideilPersian Old Version1 هان دست خداوند کوتاه نیست تانرهاند و گوش او سنگین نی تا نشنود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید1 فکر نکنید که خداوند آنقدر ضعیف است که نمیتواند شما را نجات دهد یا آنقدر کَر است که فریاد شما را برای کمک نمیشنود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 دست خداوند کوتاه نیست که نمیتواند شما را نجات دهد یا گوش او کَر نیست که شما را نشنود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 به یقین دست خداوند کوتاه نیست تا نرهاند، و گوش او سنگین نیست تا نشنود. Faic an caibideil |
خداوند به قوم خود میگوید: «آیا فکر میکنید من شما را از سرزمین خود بیرون کردم همانگونه که یک مرد زنش را طلاق داده، از خانه بیرون میکند؟ اگر چنین است، پس کجاست طلاقنامه؟ آیا فکر میکنید من بودم که شما را به اسارت فروختم چنانکه پدری فرزندانش را چون برده میفروشد؟ نه، هرگز! شما به سبب گناهان خود به اسارت برده شدید.