اِشعیا 42:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 «من که خداوند هستم تو را خواندهام و به تو قدرت دادهام تا عدالت را برقرار سازی. توسط تو با تمام قومهای جهان عهد میبندم و بهوسیلۀ تو به مردم دنیا نور میبخشم. Faic an caibideilهزارۀ نو6 «من، یهوه، تو را به جهت برقراری عدالت خواندهام؛ من دست تو را خواهم گرفت و تو را حفظ خواهم کرد؛ من تو را عهدی برای قوم و نوری برای ملتها خواهم ساخت؛ Faic an caibideilPersian Old Version6 «من که یهوه هستم تو را به عدالت خواندهام و دست تو را گرفته، تو را نگاه خواهم داشت و تو را عهد قوم و نور امتها خواهم گردانید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید6 «من، خداوند، تو را خواندهام و به تو قدرت بخشیدهام تا عدالت را در تمام روی زمین اجرا کنی. به وسیلهٔ تو من با تمام مردم جهان پیمانی میبندم؛ و به وسیلهٔ تو به همهٔ ملّتها نوری میبخشم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 «من، خداوند، تو را خواندهام و به تو قدرت بخشیدهام تا عدالت را بر تمام روی زمین اجرا کنی. بهوسیلهٔ تو، من با تمام مردم جهان پیمانی خواهم بست و بهوسیلهٔ تو به همۀ ملّتها نوری خواهم بخشید. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 «من که یهوه هستم تو را به عدالت خواندهام و دست تو را گرفته، تو را نگاه خواهم داشت و تو را عهد قوم و نور قومها خواهم گردانید؛ Faic an caibideil |