اِشعیا 41:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 من تو را از اقصای جهان فرا خواندم و گفتم که تو بندهٔ من هستی. من تو را برگزیدهام و ترکت نخواهم کرد. Faic an caibideilهزارۀ نو9 من تو را از کرانهای زمین برگرفتم، و از دورترین نقاطش تو را فرا خواندم. به تو گفتم: «تو خادم من هستی؛ تو را برگزیدهام و رد نکردهام»؛ Faic an caibideilPersian Old Version9 که تو را از اقصای زمین گرفته، تو را از کرانه هایش خواندهام و به تو گفتهام تو بنده من هستی، تو رابرگزیدم و ترک ننمودم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید9 من تو را از دورترین قسمتهای جهان آوردهام، و از دورترین نقاط تو را خواندم، و به تو گفتم: 'تو بندهٔ من هستی، من تو را رد نکردم، تو را برگزیدم.' Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 من تو را از دورترین قسمتهای جهان آوردم، و از دورترین نقاط تو را خواندم، و به تو گفتم، 'تو بندۀ من هستی. من تو را رد نکردم، بلکه تو را برگزیدم.' Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 که تو را از کرانهای زمین گرفته، تو را از کرانههایش خواندهام و به تو گفتهام: «تو بنده من هستی، تو را برگزیدم و ترک ننمودم.» Faic an caibideil |
خداوند میفرماید: «من شما را همیشه دوست داشتهام!» ولی شما میگویید: «تو چگونه ما را دوست داشتهای؟» خداوند میفرماید: «من جد شما یعقوب را محبت نمودم، و به این ترتیب نشان دادم که شما را دوست دارم، ولی عیسو را که برادرش بود رد کردم و سرزمین کوهستانی او را ویران نمودم و آن را جای شغالهای بیابان ساختم.»