اِشعیا 32:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 ای زنانی که راحت و آسوده زندگی میکنید، به من گوش دهید. Faic an caibideilهزارۀ نو9 ای زنانِ آسودهخیال، برخیزید و سخنم را بشنوید! ای دخترانِ مطمئن، به آنچه میگویم گوش فرا دهید! Faic an caibideilPersian Old Version9 ای زنان مطمئن برخاسته، آواز مرا بشنوید وای دختران ایمن سخن مرا گوش گیرید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید9 شما ای زنانی که در راحتی و فارغ از تمام نگرانیها زندگی میکنید، به آنچه میگویم گوش دهید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 ای زنانی که در ناز و نعمت زندگی میکنید، سخنان مرا بشنوید، و ای دختران ازخودراضی، به من گوش دهید. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 ای زنان مطمئن برخاسته، صدای مرا بشنوید! و ای دختران آسودهخیال، سخن مرا گوش گیرید. Faic an caibideil |
ظریفترین و لطیفترین زن که رغبت نمیکرد حتی نوک پایش را به زمین بگذارد، حاضر نخواهد بود از آنچه میخورد به شوهر و فرزندان محبوبش بدهد. جفت نوزاد و کودکی را که تازه به دنیا آورده، از ایشان مخفی خواهد ساخت تا خودش به تنهایی آنها را بخورد. چنین خواهد بود وحشت گرسنگی و پریشانی در زمانی که دشمنان، شما را محاصره کنند.