اِشعیا 3:12 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 ای قوم من، رهبران شما کودکانند و حاکمانتان زنان. آنان شما را به گمراهی و نابودی میکشانند. Faic an caibideilهزارۀ نو12 و اما قوم من - کودکان بر آنان ستم میکنند، و زنان بر ایشان فرمان میرانند. ای قوم من، راهنمایان شما گمراهتان میکنند، و مسیر راههایتان را مغشوش میسازند. Faic an caibideilPersian Old Version12 و اما قوم من، کودکان بر ایشان ظلم میکنند و زنان بر ایشان حکمرانی مینمایند. ای قوم من، راهنمایان شماگمراه کنندگانند و طریق راههای شما را خراب میکنند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید12 نزولخواران بر قوم ظلم میکنند و طلبکارانشان آنها را فریب میدهند. ای قوم من، رهبرانتان شما را گمراه میکنند به طوری که نمیدانید به کدام جهت بروید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 ای قوم من، کودکان بر شما ظلم خواهند کرد و زنان بر شما حکمرانی. ای قوم من، رهبرانتان شما را گمراه میکنند و راههایتان را مغشوش میسازند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 و اما قوم من - کودکان بر ایشان ظلم میکنند و زنان بر ایشان حکمرانی مینمایند. ای قوم من، راهنمایان شما گمراه کنندگانند و مسیر راههایتان را خراب میکنند. Faic an caibideil |