Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِشعیا 23:5 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 چون خبر خرابی صور به مصر رسد او نیز سخت خواهد ترسید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

5 چون این خبر به مصر رسد، مردمش از شنیدن خبر صور بسیار دردمند خواهند شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

5 چون این خبر به مصر برسد از اخبارصور بسیار دردناک خواهند شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

5 حتّی مردمان مصر هم وقتی بشنوند که صور ویران شده است، متحیّر و متعجّب خواهند شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 حتّی مردمان مصر هم وقتی بشنوند که صور ویران شده است، متحیّر و متعجّب خواهند شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 چون این خبر به مصر برسد، از اخبار صور بسیار دردناک خواهند شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِشعیا 23:5
9 Iomraidhean Croise  

در آن روز، مصری‌ها مانند زنان ضعیف خواهند شد و هنگامی که ببینند خداوند لشکرهای آسمان دستش را برای مجازات آنان دراز کرده است از ترس خواهند لرزید.


چون زمان نابودی تمام فلسطینیان و همدستانشان در صور و صیدون فرا رسیده است. من، خداوند، آنانی را که از جزیرهٔ کریت آمده‌اند، یعنی فلسطینی‌ها را از بین خواهم برد.


تمام کسانی که تو را می‌شناختند، از آنچه که بر سرت آمده است حیران و وحشتزده شده‌اند. تو برای همیشه از بین رفته‌ای.»


در آن زمان، قاصدان تندرو را با کشتی‌ها می‌فرستم تا حبشی‌ها را به وحشت بیفکنند. موقع نابودی مصر، ترس و وحشت سراپای ایشان را فرا می‌گیرد. آن روز نزدیک است!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan