اِشعیا 22:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 همهٔ رهبران با هم فرار کردند و بدون اینکه تیری بیفکنند تسلیم شدند. وقتی دشمن هنوز دور بود مردم با هم گریختند و اسیر گردیدند. Faic an caibideilهزارۀ نو3 رهبرانت با هم گریختهاند، و بیآنکه تیری از کمان رها شود، اسیر گشتهاند. همۀ شما که یافت شدید، با هم اسیر گشتید، هرچند به دوردستها گریختید! Faic an caibideilPersian Old Version3 جمیع سرورانت با هم گریختند و بدون تیراندازان اسیر گشتند. همگانی که در تو یافت شدند با هم اسیر گردیدند و بهجای دور فرارکردند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید3 تمام رهبران شما در حال فرار، قبل از اینکه حتّی یک تیر از کمان رها کرده باشند، دستگیر و اسیر شدند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 تمام رهبران شما، قبل از اینکه حتّی یک تیر از کمان رها کرده باشند، در حال فرار دستگیر و اسیر شدند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 تمامی سرورانت با هم گریختند و بدون تیراندازان اسیر گشتند. همگانی که در تو یافت شدند با هم اسیر گردیدند و به جای دور فرار کردند. Faic an caibideil |