اِشعیا 10:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 قوم آشور را بر ضد این قوم خدانشناس که مورد خشم من هستند خواهم فرستاد تا آنها را غارت کنند و مانند گل، زیر پاهای خود لگدمال نمایند.» Faic an caibideilهزارۀ نو6 او را بر ضد قوم خدانشناس میفرستم، و بر قوم مغضوب خود، مأمور میدارم؛ تا تاراج کند و غنیمت گیرد، و چون گِل کوچهها لگدمالشان کند. Faic an caibideilPersian Old Version6 او را بر امت منافق میفرستم و نزد قوم مغضوب خود مامور میدارم، تا غنیمتی بربایندو غارتی ببرند و ایشان را مثل گل کوچهها پایمال سازند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید6 من آشور را میفرستم تا به ملّت بیخدا، به مردمی که مرا خشمگین کردهاند، حمله کند. من آشور را فرستادم تا قوم را غارت و آنها را مثل خاک لگدمال کند.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 من آشور را فرستادم تا به ملّت خدانشناس، به مردمی که مرا خشمگین کردهاند، حمله کند. من آشور را فرستادم تا قوم را غارت و آنها را مثل خاک لگدمال سازد.» Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 او را بر ملت خدانشناس میفرستم، و نزد قوم مغضوب خود مأمور میدارم؛ تا غنیمتی بربایند و غارتی ببرند و ایشان را مثل گِل کوچهها پایمال سازند. Faic an caibideil |