Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِشعیا 1:22 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 زمانی چون نقره خالص بودی، ولی اینک فلزی بی‌مصرف شده‌ای. زمانی همچون شراب ناب بودی، ولی اکنون با شرابی آمیخته با آب شده‌ای.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

22 نقرۀ تو به زنگار بدل گشته و بهترین شرابت، به آب آمیخته است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

22 نقره تو به درد مبدل شده، و شراب تو از آب ممزوج گشته است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

22 ای اورشلیم، تو روزی مثل نقرهٔ خالص بودی، امّا اکنون بی‌ارزش شده‌ای. تو مثل شراب ناب بودی ولی حالا چیزی جز آب نیستی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 ای اورشلیم، تو روزی مثل نقرۀ خالص بودی، امّا اکنون بی‌ارزش شده‌ای. تو مثل شراب ناب بودی، ولی حالا چیزی جز آب نیستی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 نقره تو به زنگار تبدیل شده، و شراب تو به آب آمیخته گشته است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِشعیا 1:22
9 Iomraidhean Croise  

تمام بدکاران روی زمین را مانند تفاله دور خواهی انداخت، به همین دلیل است که من احکام تو را دوست دارم.


ای اورشلیم، زمانی تو نسبت به خداوند وفادار بودی، اما اینک همچون یک فاحشه به دنبال خدایان دیگر می‌روی. زمانی شهر عدل و انصاف بودی، اما اکنون شهر جنایتکاران شده‌ای.


رهبرانت شورشگر و شریک دزدانند؛ همه رشوه‌خوارند و هدیه می‌گیرند؛ از یتیمان حمایت نمی‌کنند و به دادخواهی بیوه‌زنان گوش نمی‌دهند.


«مردان اسرائیل بعد از میگساری به دنبال زنان بدکاره می‌روند. بیشرمی را بیشتر می‌پسندند تا شرافت را.


اما خداوند می‌فرماید: «ای اسرائیل و یهودا، من با شما چه کنم؟ زیرا محبت شما مانند ابر صبحگاهی زودگذر است و همچون شبنم به زودی ناپدید می‌شود.


ما مانند بسیاری نیستیم که با کلام خدا تجارت می‌کنند و تنها هدفشان این است که از این راه درآمد خوبی داشته باشند، بلکه از سوی خدا فرستاده شده‌ایم، تا با قدرت مسیح و با قلبی پاک و زیر نظر خود خدا سخن گوییم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan