Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




خروج 1:13 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 بنابراین، آنها را بیشتر زیر فشار قرار دادند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

13 و بی‌رحمانه آنان را به بیگاری واداشتند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

13 و مصریان ازبنیاسرائیل به ظلم خدمت گرفتند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

13-14 ولی مصری‌ها به بنی‌اسرائیل بیشتر ظلم می‌کردند و آنها را به بردگی گرفته به کارهای بسیار سخت از قبیل، خانه‌سازی و هر نوع کار کشاورزی وادار می‌ساختند و هیچ رحمی ‌به آنها نمی‌کردند، به طوری که زندگی آنها تلخ شده بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13-14 ولی مصریان به بنی‌اسرائیل هرچه بیشتر ظلم می‌کردند و آن‌ها را به بردگی گرفته به کارهای بسیار سخت از قبیل آجر و ملاط‌سازی و هر نوع کار در مزرعه‌ها وادار می‌ساختند و چنان بی‌رحمانه ‌با آن‌ها رفتار می‌کردند که زندگی برای آن‌ها تلخ شده بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 پس قوم اسرائیل را به بردگی به کار گرفتند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




خروج 1:13
8 Iomraidhean Croise  

آنگاه خداوند به ابرام فرمود: «یقین بدان که نسل تو مدت چهارصد سال در مملکت بیگانه‌ای بندگی خواهند کرد و مورد ظلم و ستم قرار خواهند گرفت.


و آنچه جوانان گفته بودند به قوم بازگفت: «پدرم یوغ سنگین بر شما نهاد، اما من یوغ شما را سنگینتر خواهم ساخت! پدرم برای تنبیه شما از تازیانه استفاده می‌کرد، ولی من از شلّاق خاردار استفاده خواهم کرد.»


اگر فکر می‌کنید پدرم سختگیر بود، بدانید که من از او سختگیرتر هستم! پدرم برای تنبیه شما از تازیانه استفاده می‌کرد، ولی من از شلّاق خاردار استفاده خواهم کرد.“»


اما از طرف دیگر، خداوند کاری کرد که مصری‌ها بر قوم او ظلم کنند و ایشان را بردهٔ خود سازند.


به طوری که قوم اسرائیل از عذاب بردگی جانشان به لب رسید، چون مجبور بودند در بیابان کارهای طاقت‌فرسا انجام دهند و برای ساختن آن شهرها، خشت و گل تهیه کنند.


مردم بیچاره‌ای که زیر سلطهٔ حاکم ظالمی هستند، مانند کسانی می‌باشند که گرفتار شیر غران یا خرس گرسنه شده باشند.


با آنها با خشونت رفتار نکن و از خدای خود بترس.


خداوند شما را از مصر، از آن کورهٔ آتش، بیرون آورد تا قوم خاص او و میراث او باشید، چنانکه امروز هستید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan