افسسیان 5:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 اگر چنین نوری در وجود شماست، باید اعمالتان نیک، درست و راست باشد. Faic an caibideilهزارۀ نو9 زیرا ثمرۀ نور، در هر گونه نیکویی، پارسایی و راستی است. Faic an caibideilPersian Old Version9 زیرا که میوه نور در کمال، نیکویی وعدالت و راستی است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید9 زیرا هر كجا نور باشد، همهنوع خوبی، نیكی و حقیقت نیز به وجود میآید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 زیرا ثمرۀ نور، همهنوع خوبی، نیکی و حقیقت میباشد. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری9 به چه که ثمر نور، توو هر چه که خُبِن و درستِن و راستِن یافت اِبوت. Faic an caibideil |
بلکه با عشق و علاقه، همواره در پی راستی خواهیم رفت. راست خواهیم گفت، راست عمل خواهیم کرد و راست خواهیم زیست تا به این ترتیب، به تدریج در هر امری مانند مسیح شویم که سر کلیسا میباشد. تحت هدایت مسیح است که تمام اعضای بدن او، یعنی کلیسا، در جای خود قرار میگیرند. هر اندام با روش خاص خود، به اندامهای دیگر کمک میکند، به طوری که تمام بدن در تندرستی کامل و پر از محبت، رشد مینماید.