۱تیموتائوس 2:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 همچنین میخواهم که زنان در نوع پوشش و آرایش خود نجابت را رعایت کنند. آنها باید لباسی شایسته و مناسب بر تن کنند، و برای جلب توجه دیگران، به آرایش موها و آراستن خود به طلا و مروارید و جامههای گرانبها متوسل نشوند. Faic an caibideilهزارۀ نو9 نیز خواهانم که زنان پوششی شایسته بر تن کنند و خویشتن را به نجابت و متانت بیارایند، نه به گیسوانِ بافته، یا طلا و مروارید، یا جامههای فاخر، Faic an caibideilPersian Old Version9 و همچنین زنان خویشتن را بیارایند به لباس مزین به حیا و پرهیز نه به زلفها و طلا ومروارید و رخت گرانبها؛ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید9 من همچنین میخواهم زنها، خود را به طور آبرومند و معقول و با لباسهای مناسب بیارایند، نه با آرایش گیسوان و یا زیورهای طلا و جواهرات و لباسهای گرانقیمت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 من همچنین میخواهم زنها، خود را بهطور آبرومند و معقول و با لباسهای مناسب بیارایند، نه با آرایش گیسوان و یا زیورهای طلا و جواهرات و لباسهای گرانقیمت، Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری9 همیطوَم مَوات که زنُن جِمهٔ آبرومند گَر خو بُکنِن، و وا حیا و وا خوددار بودِن بِی خوشُ آراسته بُکنِن، نه وا مودُن بافته و طِلا یا مُرواری، یا جِمهٔ گرون، Faic an caibideil |