۱تسالونیکان 1:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 و در حضور خدا و پدرمان، به یاد میآوریم اعمال شما را که در اثر ایمان پدید میآیند، و نیز زحماتتان را که از محبت سرچشمه میگیرند، و شکیبایی و صبرتان را که از امید بر خداوندْ عیسی مسیح الهام مییابند. Faic an caibideilهزارۀ نو3 و پیوسته در حضور خدا و پدر خود، عمل شما را که از ایمان ناشی میشود و محنت شما را که محرک آن محبت است و پایداری شما را که از امید به خداوندمان عیسی مسیح الهام میگیرد، به یاد میآوریم. Faic an caibideilPersian Old Version3 چون اعمال ایمان شما و محنت محبت و صبر امید شما را در خداوند ما عیسی مسیح در حضور خدا و پدر خود یاد میکنیم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید3 زیرا در حضور خدا كه پدر ماست بهیاد میآوریم كه چگونه ایمانتان در فعالیّتها و محبّتتان در كارها و امیدتان به خداوند ما عیسی مسیح پایدار است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 و در حضور خدا که پدر ما است پیوسته فعّالیّتهایی را که در ایمان انجام میدهید و زحماتی را که با محبّت میکشید و امید پایداری را که به خداوندمان عیسای مسیح دارید به یاد میآوریم. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری3 و کارِتُ که اَ ایمُنِن و زحمتِتُ که اَ محبتِن و پایداریتُ که اَ امید به خداوندمُ عیسی مسیحِن، در محضر خدا، بَپ آسَمُنیمُ وا یاد اَتاریم. Faic an caibideil |