Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱سموئیل 10:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 آنها به تو سلام کرده، دو نان به تو خواهند داد و تو آنها را از دست ایشان می‌گیری.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

4 آنان تو را سلام گفته، دو قرص نان به تو خواهند داد که از دستشان خواهی پذیرفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

4 و سلامتی تو را خواهند پرسید ودو نان به تو خواهندداد که از دست ایشان خواهی گرفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

4 آنها با تو احوالپرسی می‌کنند و به تو دو قرص نان می‌دهند که تو باید آن را بپذیری.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 آن‌ها با تو سلام و احوالپرسی کرده به تو دو قرص نان خواهند داد که تو باید بپذیری.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 و سلامتی تو را خواهند پرسيد و دو نان به تو خواهند داد که از دست ايشان خواهی گرفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱سموئیل 10:4
4 Iomraidhean Croise  

آن پنج نفر به خانهٔ میخا رفتند و بقیهٔ مردان مسلح قبیلۀ دان در بیرون خانه ایستادند. آنها با کاهن جوان سرگرم صحبت شدند.


بعد وقتی به درخت بلوط تابور رسیدی سه نفر را می‌بینی که به بیت‌ئیل می‌روند تا خدا را پرستش نمایند. یکی از آنها سه بزغاله، دیگری سه قرص نان و سومی یک مشک شراب همراه دارد.


بعد از آن به کوه خدا در جِبعه خواهی رفت که اردوگاه فلسطینی‌ها در آنجاست. وقتی به شهر نزدیک شدی با عده‌ای از انبیا روبرو خواهی شد که از کوه به زیر می‌آیند و با نغمهٔ چنگ و دف و نی و بربط نوازندگان، نبوّت می‌کنند.


یَسا الاغی را با نان و مشکی شراب و یک بزغاله بار کرد و همه را همراه داوود نزد شائول فرستاد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan