Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mikéas 3:9 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 Laga e kos akí drenta boso kabes, gobernante- i lidernan di Israel, boso, ku ta odia hustisia ku ta kohe bon hasi malu

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Papiamentu Bible 2013

9 Laga e kos akí drenta boso kabes, gobernante- i lidernan di Israel, boso, ku ta odia hustisia ku ta kohe bon hasi malu

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mikéas 3:9
16 Iomraidhean Croise  

Mi a reklamá e lidernan di Huda esaki i mi a bisa nan: ‘E kos ku boso ta hasi ei ta mashá malu, boso no ta respetá e dia sagrado di sabat.


Yama tur e ansianonan, e lidernan di Israel, huntu i bisa nan ku SEÑOR, Dios di nan antepasadonan, Dios di Abraham, Isak i Yakob a aparesé na bo i a bisa bo: “Mi a kai na boso pena. Mi a mira kiko nan ta hasi ku boso na Egipto.


Saka un kulpabel liber òf kondená un inosente: tur dos SEÑOR ta repudiá.


Hende ku n' tin Dios ta aseptá plaka bou 'i mesa, ketu ketu, pa kambia rumbo di hustisia.


No ta bon pa privilegiá un hende kulpabel, ni pa retené derechi di un hende inosente.


Violensia di esnan ku no tin Dios, lo lastra nan bai kuné, pasobra nan a nenga di hasi loke ta bon.


Bo gobernantenan ta rebelde, kompinchi di ladron. Tur gusta pa hende susha nan man i ta ansioso pa tuma sèn bou 'i mesa. Nan no ta trata wérfano ku hustisia i keho di biuda no ta importá nan.


nan ta grandi i gordo. Nan krímennan no tin límite, hustisia ta mal pará serka nan: nan no ta sali pa wérfanonan ni defendé derecho di pobernan.


E saserdotenan tin e tarea di siña mi pueblo e diferensia entre loke ta sagrado ku loke no ta sagrado, entre puru ku impuru.


SEÑOR ta bisa: ‘Tende, saserdotenan! Paga tinu, lidernan di Israel! Skucha, kas real! Ta boso ta responsabel pa mantené hustisia, pero na Mispa boso tabata un trampa pa mi pueblo, un nèt hanchu habrí riba seru di Tabor;


si boso kibra mi aliansa dor di rechasá mi leinan i bira lomba pa mi òrdunan,


Ai di esnan ku ta hasi derecho bira marga manera sentebibu i ta violá hustisia.


Esaki ta palabra di SEÑOR dirigí na Mikéas, di e aldea Moreshèt, tempu ku Yotam i su susesornan, promé Ahas i despues Ezekías, tabata rei di pais Huda. SEÑOR a revelá na Mikéas loke tabata bai sosodé ku Samaria i Herusalèm.


Pero m'a bisa: ‘Skucha, gobernante- i lidernan di Israel! Akaso n' ta boso mester konosé hustisia?


Maldishoná ta esun ku violá derechi di strañero ku ta biba serka boso, di wérfano i di biuda. I henter pueblo mester bisa: Amèn!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan