Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mikéas 1:3 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Pasobra mira, ata SEÑOR ta sali for di su kas selestial. E ta baha i ta move riba kabes di seru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Papiamentu Bible 2013

3 Pasobra mira, ata SEÑOR ta sali for di su kas selestial. E ta baha i ta move riba kabes di seru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mikéas 1:3
15 Iomraidhean Croise  

Sí, djis drei wak kada persona orguyoso i humili'é no; plèchè e malbadonan unda ku bo haña nan.


Nos Dios? Ta den shelu E ta! Kiko ku E ke E ta hasi.


Man di SEÑOR ta riba seru di Sion, ma Moab lo ta trapá bou di su pia, manera sa trapa foya di pal'i maishi den mèst.


Wak, ya SEÑOR ta sali fo'i su kas pa kastigá habitantenan di mundu pa nan piká. Sanger inosente a basha drenta tera, pero tera no ta chup'é mas, e n' ke sigui skonde esnan asesiná.


E ora ei Spiritu di Dios a hisa mi. Mi tras mi a tende un stèm duru: ‘Alabá sea gloria di SEÑOR den su residensia selestial!’


Sí, Esun ku a forma serunan i a krea bientu, Esun ku ta revelá hende su pensamentu, ku ta kambia klaridat pa skuridat i ta move riba kabes di serunan, SEÑOR Dios Soberano su nòmber ta.


Dios ta SEÑOR, Soberano di mundu: E ta mishi ku mundu i mundu ta dirti, tera ta subi baha manera awa di Nilo, riu di Egipto, i tur kaminda hende ta yora morto.


SEÑOR Dios ta mi forsa; E ta hasi mi pianan lihé manera di biná, E ta laga mi kana ku paso firme riba kada seru altu.’


Ora e dia ei yega, E ta bai para riba Seru di Oleifi, parti ost di Herusalèm. E seru lo sker habri na dos: mitar di e seru lo slep bai den direkshon nort, e otro mitar den direkshon zùit. Lo bini un vaye hanchu, ku ta kore di ost pa wèst.


El a duna nan e pais komo propiedat, laga nan kome loke e pais a produsí; asta miel nan a haña den baranka i palu di oleifi riba suela di piedra.


Esta felis bo ta! Kua pueblo por midi su mes ku bo? Ta SEÑOR mes a liberá bo. E ta e eskudo ku ta protegé bo, E sabla ku ta laga abo triunfá. Enemigu lo gatia pa bo, i abo lo pone pia riba nan garganta.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan