Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 2:3 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Pero ora e no por a ten'é skondí mas, el a kohe un makutu di rit, hunt'é ku breu pa awa no pasa i pone e yu aden. El a laga e makutu den e yerbanan altu ku ta krese den awa kantu di riu Nilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Papiamentu Bible 2013

3 Pero ora e no por a ten'é skondí mas, el a kohe un makutu di rit, hunt'é ku breu pa awa no pasa i pone e yu aden. El a laga e makutu den e yerbanan altu ku ta krese den awa kantu di riu Nilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 2:3
10 Iomraidhean Croise  

Un dia nan a bisa otro: ‘Ban traha klenku i hòrna nan bon.’ Nan a usa e klenkunan pa blòki i breu pa pega e blòkinan na otro.


Vaye di Sidim tabata yen yen di pos di breu. Ora e reinan di Sódoma i Gomora tabata hui, nan a kai den e posnan ei. E otro reinan a hui bai den seru.


Traha un arka di palu di bon kalidat, traha kuartu den dje i yena tur nachi di paden i di pafó ku breu pa awa no drenta.


E ora ei fárao a bisa henter su pueblo: ‘Tira mucha hòmber hebreo ku kaba di nase den riu Nilo, pero laga e mucha muhénan na bida.’


E pais ei ta manda su embahadornan nabegá riba awa, baha riu den boto di kabana. ‘Bai bèk, mensaheronan rápido, bai boso pueblo bèk! E pueblo ku su hendenan di estatura altu i kútis lombrá, e pueblo ku ta plama miedu tur kaminda, e pueblo kurpa ankrá i dominadó, bai boso tera bèk, e tera kòrtá pa riu.


kanalnan ta manda mal holó, brasanan dje delta di Nilo ta pèrdè tur nan awa, kaña i kabana ta marchitá.


Santu kayente lo bira un tanki, tera mort'i set lo yena ku fuente. Kaminda chakal tabatin su kueba, ei yerba, kaña i kabana lo krese.


Ora e sabionan a kaba di bai, un angel di Señor a aparesé den soño na Hosé i a bis'é: ‘Lanta ariba, kohe e yu ku su mama hui bai Egipto ku nan; keda aya te ora mi bisa bo pasobra Heródes tin idea di laga buska e yu pa kaba kunÉ.’


Asina Heródes a realisá ku e sabionan a nèk e, el a bira mashá furioso i a manda mata tur mucha hòmber di Betlehèm i bisindario ku tabatin dos aña òf ménos. E edat akí tabata kuadra ku e tempu ku e sabionan a bis'é ku nan a mira e strea aparesé.


El a nèk nos hendenan i maltratá nan; el a obligá nan saka nan yunan resien nasí for di kas i bandoná nan pa asina kaba ku e pueblo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan