Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 1:11 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 P'esei e egipsionan a pone kapatas pa oprimí e israelitanan ku trabou obligatorio. Nan mester a konstruí e siudatnan Pitom i Ramses ku fárao tabata usa komo depósito pa warda provishon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Papiamentu Bible 2013

11 P'esei e egipsionan a pone kapatas pa oprimí e israelitanan ku trabou obligatorio. Nan mester a konstruí e siudatnan Pitom i Ramses ku fárao tabata usa komo depósito pa warda provishon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 1:11
21 Iomraidhean Croise  

E ora ei SEÑOR a bis'é: ‘Mi ke pa bo sa ku bo desendientenan lo ta strañero den un pais ku no ta di nan. Kuatershen aña largu nan lo ta katibu einan i nan lo ta oprimí.


Jozef a duna su tata i su rumannan tereno den e region Ramses, e mihó parti di Egipto, pa nan biba aya, manera fárao a ordená.


Ademas el a konstruí siudatnan pa warda provishon òf pa stashoná garoshi i kabai. Tambe el a traha tur loke e tabata ke na Herusalèm, na Libanon i den henter e teritorio ku tabata kai bou di dje.


Bèn-Hadad a bai di akuerdo ku rei Asa i el a ordená e komandantenan di su trupanan ataká e siudatnan di Israel. Asina el a konkistá Iyon, Dan, Abel-Maim i tur siudat kaminda tabata warda provishon den teritorio di Naftali.


Despues el a laga reforsá siudat Tadmor den desierto i tur e siudatnan pa warda provishon ku el a laga konstruí na Hamat.


i nan a dualu di pueblo pa pueblo, di ún reino pa un otro nashon,


Kuantu be kaba fo'i mi hubentut nan a hinka mi den pèrtá, — laga Israel papia awor —


kuantu be kaba fo'i mi hubentut nan a hinka mi den pèrtá, ma nan no a surpasá mi!


‘Mi a baha e karga fo'i bo lomba. Mi a libra bo mannan dje makutu pisá.


E egipsionan tabata amargá bida di e israelitanan ku trabou pisá. Nan tabata obligá e israelitanan saka lodo pa traha blòki pa konstrukshon i tambe hasi tur sorto di trabou den kunuku.


Un dia Moises, ku tabata hende grandi kaba, a bai bishitá su pueblo hebreo i a mira kon duru nan mester a traha. El a presensiá kon un egipsio tabata gòlpia un hebreo, un di su hendenan!


‘Mi a mira den ki mizeria mi pueblo ta na Egipto,’ SEÑOR a bisa. ‘Mi a tende kon nan ta sklama pa nan ta librá di nan kapatasnan. Mi sa kuantu nan mester sufri.


E kapatas- i bombanan a bai bisa e pueblo: ‘Òrdu di fárao: “Boso no ta haña yerba seku mas.


E ora ei e bombanan israelita a bai keha serka fárao: ‘Di kon mi shon ta trata asina?


Eksigí sí e mesun kantidat di blòki pa dia, niun blòki ménos! Ta floho nan ta. P'esei nan ta grita kada be: “Laga nos bai ofresé sakrifisio na nos Dios.”


Ira ta kruel i rabia por hoga bo, pero ken por resistí yalurs?


Nos antepasadonan a bai Egipto i nos pueblo a keda hopi tempu aya. Ma e egipsionan a trata nos antepasadonan malu i nos tambe.


E egipsionan tabata maltratá nos, oprimí nos i obligá nos hasi trabou pisá.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan