Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efesionan 1:3 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Laga nos alabá Dios, ku ta Tata di nos Señor Hesu-Kristu! El a bendishoná nos, pa medio di nos union ku Kristu, ku tur benefisio spiritual di e regionnan selestial.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Papiamentu Bible 2013

3 Laga nos alabá Dios, ku ta Tata di nos Señor Hesu-Kristu! El a bendishoná nos, pa medio di nos union ku Kristu, ku tur benefisio spiritual di e regionnan selestial.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efesionan 1:3
39 Iomraidhean Croise  

Ban alabá Dios i Tata di nos Señor Hesu-Kristu! Pasobra den su gran mizerikòrdia El a duna nos un bida nobo dor di lanta Hesu-Kristu for di morto. Esei a yena nos ku un speransa bibu:


Laga nos alabá Dios i Tata di nos Señor Hesu-Kristu! E ta un Tata mizerikordioso i un Dios ku semper ta konsolá.


Pa motibu di nos union ku Kristu, Dios a lanta nos for di morto huntu ku Kristu-Hesus i a duna nos un asiento den e regionnan selestial huntu kunÉ.


Huntu ku bo desendensia lo Mi bendishoná tur generashon na mundu, pasobra bo a obedesé Mi.” ’


ku Dios a demostrá, ora El a lanta Kristu for di morto i a pon'É sinta na su man drechi den e regionnan selestial.


Alabá sea pa semper su nòmber glorioso; ku su fama yena henter mundu. Amèn, sí, amèn!


Pasobra nos lucha no ta kontra ser humano, sino kontra e outoridatnan, e gobernantenan i e gobernadónan spiritual di e mundu den skuridat akí i kontra e spiritunan malu ku ta biba den e regionnan selestial.


Asina antó awor e outoridat- i gobernantenan den e regionnan selestial ta siña konosé, pa medio di iglesia, sabiduria di Dios ku ta mustra su mes den hopi diferente forma.


Asina antó, esnan ku kere lo ta bendishoná huntu ku Abraham, esun ku a kere Dios.


Yaebes a roga na Dios di Israel, i bisa: ‘O, bendishoná mi i hasi mi teritorio mas grandi, tene bo man riba mi, warda mi di maldat i doló.’ Dios a skucha su orashon.


Nan desendientenan lo ta famoso, tur kaminda, serka tur pueblo. Tur hende ku mira nan lo rekonosé: “Ta nan t'e pueblo ku SEÑOR a duna tantu bendishon.” ’


‘SEÑOR bendishoná bo fo'i Sion, E ku a traha shelu i tera.’


Tata, mare nan tur por ta ún, manera Abo ta den Mi i Ami den Bo, pa asina nan por ta den nos, pa mundu kere ku Abo a manda Mi.


Mare su nòmber keda ei pa semper, su nòmber dura mes largu ku solo; ku hende us'é pa bendishon, tur nashon yam'é fortuná!


Despues Salomon a bisa henter e pueblo ku a bini huntu: ‘Alabá SEÑOR, boso Dios, awor.’ E ora ei henter e pueblo reuní a alabá SEÑOR, e Dios di nan grandinan; nan a hinka rudia i a baha nan kabes te na suela pa SEÑOR i pa rei.


i ta pidi Dios di nos Señor Hesu-Kristu, e Tata glorioso, pa duna boso Spiritu di sabiduria i di konosementu berdadero di Dios.


Dios i Tata di nos Señor Hesus sa ku mi no ta gaña; bendishoná ta su nòmber pa semper.


Kristu tabata sin piká, pero Dios a pone nos pikánan riba djE pa asina Dios por aseptá nos komo hustu.


Alabá sea Dios Altísimo ku a entregá bo enemigunan den bo man.’ Abram a duna Melkisedèk un désimo parti di tur loke el a kita for di e reinan.


Ounke kurpa di hende tin hopi parti, tòg e ta ún kurpa. Asina ta ku Kristu tambe!


asina tambe, ounke nos ta hopi, nos ta forma ún kurpa pa medio di nos union ku Kristu i nos ta uní ku otro meskos ku e partinan di un solo kurpa.


Despues ku e tempu stipulá a pasa, ami, Nebukadnèsar, a hisa kara wak shelu i mi a haña mi sintí bèk. E ora ei mi a alabá e Dios Altísimo i mi a duna gloria na Esun ku lo t'ei pa semper. Su reinado lo dura te den eternidat i lo ta pa tur generashon.


na e momento kulminante di historia. Su plan tabata pa reuní tur kos den shelu i riba tera, i pone Kristu na kabes.


Un hende ku ta uní ku Kristu ta un kreashon nobo. E kosnan di ántes a pasa bai i loke ta nobo a yega.


Anto e ora ei boso lo alabá Dios i Tata di nos Señor Hesu-Kristu riba un solo boka.


E levitanan Yeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneas, Sherebías, Hodías, Shebanías i Petaías a bisa: ‘Lanta, alabá SEÑOR, boso Dios, te den eternidat. SEÑOR, alabá sea bo nòmber glorioso, ku ta surpasá tur alabansa di hende.


Pero nan trabou di sirbishi no ta nada mas ku un kopia i un sombra di esun selestial. Esta esaki tabata loke Moises a haña tende di Dios tempu e tabata bai konstruí e santuario: ‘Sòru traha tur kos meskos ku e modelo ku Mi a mustra bo riba seru.’


I nan tur konfesá ku Hesu-Kristu ta Señor, pa gloria di Dios Tata.


Pero pa medio di Dios boso ta den Kristu, kende a bira nos sabiduria, nos hustisia, santidat i liberashon.


Si ta asina mester purifiká aki na mundu e kopianan di kos selestial, e ora ei e kosnan selestial mes ta eksigí sakrifisio muchu mas mihó.


Hesus a bis'é: ‘No keda tene na Mi, pasobra ainda Mi no a subi bai serka mi Tata. Bai serka mi rumannan i bisa nan ku Mi ta subi bai serka mi Tata i nan Tata, mi Dios i nan Dios.’


Ora e dia ei yega, boso lo sa ku Ami ta den Tata i ku boso ta den Mi, meskos ku Ami ta den boso.


Simeon a tuma e yu den su brasa i a alabá Dios bisando:


Rei i su funshonarionan altu a bin weta e monton di donashon i nan a gradisí SEÑOR i su pueblo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan