Wahyu 8:2 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara2 Turus kita lia malaekat tuju badiri pa Tuhan Allah pe muka, kong dorang masing-masing dapa kase trompet. Faic an caibideil |
Kalu Tuhan Yesus so mo datang dari sorga, nanti ada parenta satu dari sorga bilang deng suara yang kuat skali, malaekat pe pemimpin mo bicara kuat, kong Tuhan Allah pe trompet mo babunyi. Waktu itu, Yesus Kristus sandiri mo turung dari sorga kong orang-orang mati yang percaya pa Dia nanti mo kamuka hidup ulang.
Salam untuk ngoni sudara-sudara di tuju jemaat yang ada di daera Asia Kecil. Surat ini dari kita Yohanes. Tuhan Allah yang so ada dari dulu sebelum dunia ini ada, sampe skarang, deng yang mo datang ulang sampe slama-lamanya. Kita minta pa Dia supaya Dia kase Dia pe bae pa ngoni deng salalu biking ngoni pe hati tetap tenang. Kita minta itu lagi pa tuju roh yang puji deng layani pa Dia di Dia pe kursi raja di sorga,
Malaekat yang ketuju tiop dia pe trompet, turus kita dengar banya suara yang kuat skali dari sorga bilang bagini, “Skarang yang berkuasa di dunia cuma torang pe Tuhan Allah deng Yesus Kristus, Raja yang Tuhan Allah pili untuk kase slamat pa manusia. Dia itu akan Berkuasa sebagai Raja sampe slama-lamanya.”
Kong kita lia ada tanda laeng lagi di sorga yang luar biasa yang biking orang herang. Ada malaekat tuju, masing-masing ada kuasa untuk biking cilaka. Cilaka-cilaka yang dorang biking itu, tuju cilaka terahir di dunia. Kong kalu tuju cilaka itu so jadi, Tuhan Allah pe mara pa manusia di dunia ini so abis suda.