Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 9:41 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

41 Kong Yesus bilang, “Bukang maeng ngoni orang-orang skarang ini yang tara percaya deng yang sesat! Barapa lama lagi Kita musti tinggal sama-sama deng ngoni? Deng sampe barapa lama lagi Kita musti basabar deng ngoni? Bawa suda ana itu kamari!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 9:41
31 Iomraidhean Croise  

Mari suda datang pa Kita, ngoni samua yang lala deng banya beban, kong Kita mo kase lapas pa ngoni dari samua itu supaya ngoni pe hati jadi tenang.


Tapi Yesus bilang pa dorang, “Ngoni orang-orang yang hidup skarang ini, ngoni jahat deng tara setia pa Tuhan, jadi ngoni minta Kita kase tunju mujizat satu pa ngoni. Tapi Kita tara akan kase tunju mujizat apa-apa pa ngoni, kacuali Kita cuma kase inga pa ngoni mujizat yang perna jadi pa nabi Yunus dulu.


Kong setang itu pigi pangge dia pe tamang tuju yang lebe jahat dari dia. Abis itu, dorang sama-sama maso pa orang itu kong tinggal di situ. Dia pe ahir kabawa, orang itu pe keadaan so lebe soe dari yang pertama. Bagitu lagi yang akan jadi pa ngoni orang-orang yang hidup skarang ini.”


Ngoni orang-orang yang hidup skarang ini, ngoni jahat deng tara setia pa Tuhan! Ngoni minta Kita kase tunju mujizat satu la jadi bukti, Kita dari Tuhan Allah. Tapi Kita tara akan kase tunju mujizat apa-apa pa ngoni, kacuali Kita cuma kase inga pa ngoni mujizat yang perna jadi pa nabi Yunus dulu.” Abis bicara bagitu, Yesus deng Dia pe murit-murit kase tinggal pa dorang kong pigi dari situ.


Pe dengar bagitu, Yesus bilang, “Bukang maeng ngoni orang-orang skarang ini yang tara percaya deng yang sesat! Barapa lama lagi Kita musti tinggal sama-sama deng ngoni? Deng sampe barapa lama lagi Kita musti basabar deng ngoni? Bawa suda ana itu kamari!”


Dengar bae-bae yang Kita bilang ini. Ngoni yang ada skarang ini, ngoni akan dapa hukum karna samua hal-hal jahat itu.”


Ada lagi banya orang Yahudi dari aliran Farisi deng aliran Saduki datang pa Yohanes la mo minta Yohanes baptis pa dorang. Tapi waktu Yohanes lia pa dorang, dia bilang, “Ee, ngoni orang-orang jahat. Ngoni pe jahat sama deng ular bisa. Jang ngoni kira kalu ngoni so datang kamari dapa baptis, ngoni bole mo dapa lolos dari Tuhan Allah pe hukuman.


Pe lia bagitu, Yesus mara kong bilang pa dorang, “Kase biar suda ana-ana itu datang pa Kita. Jang larang pa dorang, karna orang-orang yang tara sombong deng yang capat percaya sama deng ana-ana kacil ini, dorang itu yang kase dong pe diri pa Tuhan Allah la Dia Berkuasa sebagai Raja pa dorang pe hidup.


Kong Yesus berenti, turus Dia bilang bagini, “Pangge pa dia kamari!” Kong dorang bilang pa orang buta itu, “Smangat e, ngana badiri suda, Yesus ada pangge pa ngana.”


Kong Yesus bilang pa dorang bagini, “Bukang maeng ngoni orang-orang skarang ini yang tara percaya! Barapa lama lagi Kita musti sama-sama deng ngoni? Deng sampe barapa lama lagi Kita musti basabar deng ngoni? Bawa suda ana itu kamari!”


Kong Yesus bilang pa Dia pe murit-murit, “Bikiapa kong ngoni tara percaya pa Kita?” Dorang jadi tako deng herang, kong dorang baku bilang, “Dia parenta pa angin deng omba kong angin deng omba me iko Dia pe parenta! Orang macam apa Dia ini e?”


Kita so minta tolong pa Bapa Guru pe murit-murit supaya dorang user setang itu dari kita pe ana, tapi dorang tara mampo.”


Waktu ana itu bajalang ka sana pa Yesus, setang banting pa dia di tana kong biking dia takancing. Tapi Yesus parenta deng karas pa setang itu la kaluar dari ana itu, kong ana itu sembu. Abis itu, Yesus kase ana itu pa dia pe papa.


Yesus bilang pa dia, “Filipus, so lama skali Kita sama-sama deng ngoni, masa ngana tara kanal pa Kita? Sapa yang so lia pa Kita, dia itu so lia pa Kita pe Bapa. Jadi, bikiapa lagi ngana minta Kita kase tunju Kita pe Bapa pa ngoni?


Kong Dia bilang pa Tomas, “Tomas, lia Kita pe tangan ini kong ngana cucu suda ngana pe jari pa Kita pe tangan. Ngana kase maso ngana pe tangan pa Kita pe lambung ini. Jadi jang bilang ngana tara percaya lagi Kita so hidup ulang, tapi percaya suda.”


Abis itu, dorang hidup di padang gurun selama ampa pulu taong. Di situ, dorang pe kalakuang tara iko Tuhan Allah pe mau, tapi Tuhan Allah tetap sabar pa dorang.


Petrus bicara banya lagi pa dorang. Dia nasehat pa dorang deng kase kuat dorang pe hati, dia bilang, “Skarang ini banya orang jahat, jadi jang ngoni iko pa dorang. Tapi ngoni musti serakan ngoni pe diri pa Tuhan Allah, supaya ngoni slamat.”


Ngoni so tau Tuhan Allah pe hati itu bae skali, Dia itu sabar deng Dia pe sayang itu tara abis-abis. Tapi jang ngoni pandang enteng kong bilang kata, ngoni so butul jadi tara usa suda ngoni bertobat. Pasti ngoni so tau, Tuhan Allah pe sabar deng pe bae pa ngoni itu ada dia pe maksut, Dia mau supaya ngoni bertobat.


Jadi so jelas, torang orang Israel pe orang tua dulu-dulu tara bisa maso di tana yang Tuhan Allah so janji, barang dorang tara percaya pa Dia.


Jadi, mari suda torang berusaha supaya torang bole baistrahat sama-sama deng Tuhan Allah. Jang sampe ada satu dari torang yang tara dapa baistrahat itu karna dia iko torang pe orang tua dulu-dulu pe sifat yang tara dengar-dengaran pa Tuhan Allah.


Barang, torang me so dengar kabar yang bae tentang bisa baistrahat sama-sama deng Tuhan Allah, sama deng torang pe orang tua dulu-dulu so dengar. Tapi kabar yang torang pe orang tua dulu-dulu dengar itu tara ada guna, barang dorang tara percaya butul-butul.


Kong karna Dia Imam slama-lamanya, Dia ada kuasa kase slamat pa orang-orang yang mau datang pa Tuhan Allah, dari skarang sampe slama-lamanya. Dia kase slamat pa torang, barang Dia hidup slama-lamanya untuk kase berdoa pa torang pa Tuhan Allah.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan