Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 8:30 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

30 Kong Yesus tanya pa setang yang ada pa orang itu, “Ngana pe nama sapa?” Setang itu jawab, “Torang pe nama Legion.” Legion pe arti, ‘deng ribu’, barang ada banya skali setang yang kuasai pa orang itu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 8:30
7 Iomraidhean Croise  

Jang ngoni lupa, Kita bisa minta pa Kita pe Bapa, la Dia langsung kirim malaekat deng ribu untuk tolong pa Kita.


Dari situ, kabar tentang Yesus tasiar sampe di samua tampa di daera Siria. Jadi, dong bawa banya orang saki pa Dia. Orang-orang saki yang dong bawa pa Yesus itu pe panyake macam-macam: ada yang sengsara karna rasa saki, ada yang kemasukan setang, ada yang mati-mati ayam, deng ada yang lumpu, kong Yesus kase sembu pa dorang samua itu.


Kong setang yang ada pa dorang dua itu bataria, “Ado, Anak Allah! Ngana mo biking apa pa torang? Ngana pe waktu untuk siksa pa torang bolong sampe, bikiapa kong mo siksa pa torang skarang?”


Pe hari Minggu pagi-pagi skali itu, waktu Yesus so hidup ulang, Yesus kakamuka kase tunju Dia pe diri pa Maria orang Magdala. Maria itu yang Yesus perna user tuju setang dari dia.


Yesus tanya pa setang yang ada pa orang itu, “Ngana pe nama sapa?” Setang itu jawab, “Torang pe nama Legion, barang torang ini deng ribu.”


deng ada lagi babarapa parampuang yang iko sama-sama deng Dia. Dari parampuang-parampuang itu ada yang perna Yesus user setang-setang, deng ada yang Yesus perna kase sembu dari saki. Satu dari dorang dia pe nama Maria, yang biasa orang sebut Magdalena, Yesus perna user tuju setang dari dia.


Orang itu bilang bagitu pa Yesus, barang Yesus baru suru setang-setang kaluar dari pa dia. Karna setang-setang itu amper salalu kuasai pa orang itu, sampe orang-orang di kota itu jaga ika dia pe tangan deng kaki pake rante untuk tahang pa dia. Tapi orang itu dapa kase putus rante itu, kong setang-setang bawa pa dia di padang gurun, tampa yang jao dari kampong.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan