Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 8:29 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

29 Orang itu bilang bagitu pa Yesus, barang Yesus baru suru setang-setang kaluar dari pa dia. Karna setang-setang itu amper salalu kuasai pa orang itu, sampe orang-orang di kota itu jaga ika dia pe tangan deng kaki pake rante untuk tahang pa dia. Tapi orang itu dapa kase putus rante itu, kong setang-setang bawa pa dia di padang gurun, tampa yang jao dari kampong.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 8:29
9 Iomraidhean Croise  

Bagitu dia lia pa Yesus, dia bataria deng berlutut pa Yesus pe muka. Turus, dia bicara kuat-kuat bagini, “Ado Yesus, Tuhan Allah yang Paling Tinggi pe Anak! Ngana mo biking apa pa kita? Kita mohon, jang siksa pa kita.”


Kong Yesus tanya pa setang yang ada pa orang itu, “Ngana pe nama sapa?” Setang itu jawab, “Torang pe nama Legion.” Legion pe arti, ‘deng ribu’, barang ada banya skali setang yang kuasai pa orang itu.


Dia kemasukan setang. Tiap kali dia kemasukan, dia bataria kuat-kuat deng setang biking sampe dia tatakancing kong gabu-gabu me kaluar dari dia pe mulu. Setang itu biking siksa pa dia turus deng amper-amper tara mau kase tinggal pa dia.


Waktu ana itu bajalang ka sana pa Yesus, setang banting pa dia di tana kong biking dia takancing. Tapi Yesus parenta deng karas pa setang itu la kaluar dari ana itu, kong ana itu sembu. Abis itu, Yesus kase ana itu pa dia pe papa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan