Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 8:22 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

22 Satu kali, Yesus deng Dia pe murit-murit nae di parau. Dia bilang pa dorang, “Mari suda torang ka sana di sabla talaga.” Turus dorang ka sana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 8:22
12 Iomraidhean Croise  

Abis itu, Yesus langsung suru Dia pe murit-murit nae di parau la pigi kamuka ka sana di sabla talaga. Sementara itu, Dia suru orang banya itu pulang.


Waktu Yesus lia ada banya orang kuliling pa Dia, Dia suru pa Dia pe murit-murit kase sadia parau la dorang ka sana di sabla talaga.


Abis itu, Yesus deng Dia pe murit-murit nae di parau kong bale ulang di talaga Galilea pe sabla. Pe sampe di pinggir talaga itu, banya orang datang bakumpul kong kuliling pa Yesus.


Abis itu, Yesus langsung suru Dia pe murit-murit nae di parau, la pigi kamuka di kampong Betsaida yang di sabla talaga. Sementara itu, Dia suru orang banya itu pulang.


Turus Yesus kase tinggal pa dorang. Dia nae ulang di parau sama-sama deng Dia pe murit-murit kong pigi di talaga pe sabla.


Satu kali, Yesus badiri di talaga Genesaret pe pinggir, kong banya orang baku-baku gepe la mo dengar Tuhan Allah pe firman.


Waktu dorang sementara balayar, Yesus tidor. Kage-kage, angin kancang skali batiop kong dong pe parau ponong deng aer, sampe dorang so mo tenggelam.


Turus setang-setang itu kaluar dari orang itu, kong maso di babi-babi. Abis itu, babi-babi itu lari kancang di pinggir jurang, turus samua balumpa ka bawa di talaga kong mati di situ.


Satu kali bagini, Yesus nae di parau kong pigi di talaga Galilea pe sabla. Talaga Galilea itu pe nama laeng, talaga Tiberias.


Torang samua nae kapal yang baru datang dari kota Adramitium. Kapal itu mo basingga-singga di pelabuhan-pelabuhan di daera Asia Kecil. Ada satu orang lagi yang iko pa torang, dia pe nama Aristarkhus. Dia orang Makedonia dari kota Tesalonika. Torang samua balayar dari kota Kaisarea.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan