Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 3:2 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

2 Yang jadi imam basar di agama Yahudi, dorang pe nama Hanas deng Kayafas. Waktu itu Tuhan Allah bicara pa Yohanes, Zakharia pe ana, di Yudea di padang gurun, tampa yang sunyi deng jao dari kampong.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 3:2
21 Iomraidhean Croise  

Waktu Yohanes pe murit-murit so pigi, Yesus mulai bilang pa orang banya di situ tentang Yohanes. Dia bilang bagini, “Tuhari waktu Yohanes mangajar di padang gurun, tampa yang jao dari kampong, ngoni pigi pa dia mo bikiapa? Apa ngoni mo lia pa orang yang hari ini bicara laeng kong beso bicara laeng, sama deng rumpu yang bagoyang kasana-kamari karna angin tiop? Pasti tarada, to?


Waktu itu, orang Yahudi pe imam-imam kapala deng tua-tua bakumpul di imam basar Kayafas pe istana.


Dari dulu, Kabar Bae ini so tatulis di kitab nabi Yesaya bagini, “Perhatikan e! Kita mo suru Kita pe utusan datang kamuka dari Ngana. Dia itu yang mo buka jalang untuk Ngana, supaya orang pe hati siap mo tarima pa Ngana.


Zakharia pe ana itu lebe hari lebe tamba basar, turus Tuhan biking dia pe hati lebe tamba kuat. Bagitu dia so basar, dia tinggal di padang gurun, tampa yang sunyi deng jao dari kampong, sampe dia mo biking pelayanan pa orang Israel, baru dia kase tinggal tampa itu.


Turus Yohanes kase tau pa dorang, “Kita ini suda yang nabi Yesaya bilang mo datang waktu dia kase turus Tuhan Allah pe pasáng bagini, ‘Nanti akan ada orang yang mo bicara kuat-kuat di padang gurun bagini: kase lurus jalang la sambut pa Tuhan!’ ”


Abis itu, Hanas suru antar pa Yesus deng Dia pe tangan yang masi taika, pigi pa imam basar Kayafas.


Imam basar Hanas me ada di situ, sama-sama deng Kayafas, Yohanes, Aleksander deng samua imam basar pe keluarga yang laeng.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan