Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 22:8 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

8 Turus Yesus suru pa Petrus deng Yohanes, Dia bilang bagini, “Pigi suda, kong kase sadia makanang hari raya Paska untuk torang makang sama-sama.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 22:8
12 Iomraidhean Croise  

Tapi Yesus bilang pa dia, “Biar suda ngana yang baptis pa Kita. Barang, deng torang biking bagitu, torang so biking iko apa yang Tuhan Allah mau.” Pe dengar itu, Yohanes iko apa yang Yesus bilang.


Dorang dua laki bini ini hidup butul pa Tuhan Allah pe muka, deng dong iko samua Dia pe parenta deng aturan-aturan, kong tarada yang bisa kase sala pa dorang.


Kong dorang dua tanya pa Yesus, “Guru, Guru mau torang kase sadia makanang itu di mana?”


Satu kali bagini, Petrus deng Yohanes pigi di Ruma Ibada Pusat pe kompleks. Dorang pigi so mo jam tiga sore, waktu orang Yahudi pe jam berdoa.


Orang lumpu yang so sembu itu iko turus pa Petrus deng Yohanes. Jadi waktu dorang sampe di teras yang dia pe nama ‘Teras Salomo’, banya orang jadi herang, kong capat-capat bakumpul lia pa dorang.


Bagitu dia lia pa Petrus deng Yohanes mo maso di Ruma Ibada Pusat pe kompleks, dia langsung minta doi pa dong dua.


Orang-orang yang urus Petrus deng Yohanes pe perkara itu jadi herang, karna dorang lia Petrus deng Yohanes barani skali bicara. Apalagi dorang tau dong dua itu orang biasa yang tara skola. Dari situ baru dorang kanal, dua orang itu yang jaga iko-iko pa Yesus.


Tapi Petrus deng Yohanes bilang pa dorang, “Coba bapa-bapa pikir. Mana yang lebe butul pa Tuhan Allah pe muka: iko bapa-bapa pe parenta atau iko Tuhan Allah pe parenta?


Rasul-rasul yang di kota Yerusalem dengar, ada banya orang di daera Samaria yang so percaya Tuhan Allah pe firman tentang Yesus. Jadi, dorang utus pa Petrus deng Yohanes ka sana.


Yakobus, Petrus deng Yohanes yang orang-orang jaga anggap pemimpin-pemimpin jemaat itu, waktu dorang sandiri jadi sadar Tuhan Allah so kase pa kita tugas kusus itu, dorang pegang tangan pa kita deng pa Barnabas. Dorang pegang tangan itu, jadi tanda dorang satu hati deng torang. Turus, dorang lagi setuju, kita deng Barnabas tetap kase tau Kabar Bae pa orang-orang yang bukang Yahudi, baru dorang tiga itu tetap kase tau Kabar Bae pa orang-orang Yahudi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan