Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 17:22 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

22 Abis itu, Yesus bilang pa Dia pe murit-murit, “Nanti ada dia pe waktu ngoni mo ingin lia pa Anak Manusia yang dari sorga, biar cuma satu hari saja, tapi ngoni tara akan mo dapa lia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 17:22
11 Iomraidhean Croise  

Yesus jawab pa dorang pake babarapa umpama bagini, “Kita ini sama deng pengantin laki-laki. Kalu pengantin laki-laki masi ada di pesta kawing, apa dia pe tamang-tamang mo sedi? Tara mungkin dia pe tamang-tamang mo sedi kalu dia masi sama-sama deng dorang. Tapi nanti ada dia pe waktu, orang mo ambe pa pengantin laki-laki itu dari dorang. Waktu itu baru dorang bapuasa.


Tapi nanti ada dia pe waktu, orang laeng mo ambe pa pengantin laki-laki itu dari dorang. Waktu itu baru dorang bapuasa.”


Karna itu, Tuhan Allah akan bajao dari ngoni pe kota, kong kota itu akan jadi sunyi. Dengar bae-bae e, ngoni so tara akan lia lagi pa Kita. Tapi nanti waktu Kita datang ulang, ngoni akan lia lagi pa Kita kong bilang bagini, ‘Puji pa Dia yang Tuhan Allah so utus datang kamari.’ ”


Tapi nanti, kalu so sampe dia pe waktu, orang mo datang ambe pa pengantin laki-laki itu dari dia pe tamang-tamang, baru dia pe tamang-tamang bapuasa.”


Kong Yesus bilang pa dorang, “So tara lama lagi, Tarang ini ada sama-sama deng ngoni. Jadi waktu Tarang ini masi ada, ngoni musti bajalang sama-sama deng Tarang ini turus, jang sampe galap tutu ngoni pe jalang. Barang, sapa yang bajalang di galap, dia tara akan tau ka mana dia mo pigi.


Ee, Kita pe ana-ana, so tara lama lagi Kita so tara sama-sama deng ngoni. Ngoni ini mo cari pa Kita, tapi sama deng tempo hari Kita so bilang pa pemimpin-pemimpin agama Yahudi, Kita bilang itu lagi pa ngoni, ‘Di tampa yang Kita mo pigi, ngoni tara akan bisa mo pigi di situ.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan