Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 16:2 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

2 Karna itu, orang kaya itu pangge pa orang karja itu kong bilang bagini, ‘Kita dengar ngana so kase halebiru kita pe doi. Bawa kamari ngana pe laporan tentang samua yang ngana ada urus, barang kita mo kase berenti pa ngana.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 16:2
23 Iomraidhean Croise  

Inga e, nanti di waktu Tuhan mo adili pa samua orang, tiap orang musti tanggung jawab pa Tuhan samua kata-kata yang dia so perna bilang, biar itu kata-kata yang tarada dia pe guna.


Waktu so mo malam, tuang kobong itu bilang pa dia pe mandor, ‘Pangge kamari samua orang karja itu kong bayar dong pe gaji. Ngana bayar pa dorang mulai dari yang maso paling ka balakang sampe yang maso paling kamuka.’


Tapi Tuhan Allah bilang pa dia, ‘Woe, ngana ini bodo. Malam ini suda ngana akan mati. Kong harta yang ngana so simpang banya-banya itu mo jadi orang laeng punya.’


Kong Tuhan Yesus jawab pa dorang pake umpama bagini, “Kalu ada orang karja yang pande deng setia pa dia pe tuang, dia pe tuang mo angka pa dia jadi kapala untuk kase makang pa samua dia pe orang karja yang laeng pas pa dia pe waktu.


Abis itu, Yesus bilang umpama satu lagi pa Dia pe murit-murit bagini, “Ada orang kaya satu yang punya orang karja. Orang karja ini yang urus samua yang orang kaya itu punya. Satu kali, ada yang balapor, bilang orang karja itu so kase halebiru samua-samua yang jadi dia pe tuang punya.


Turus orang karja itu bilang dalam hati bagini, ‘Ado, kita pe tuang pecat pa kita. Skarang kita mo biking apa? Mo bapacol, kita tara poha. Mo baminta-minta di orang, kita malu.


Jadi nanti torang masing-masing musti mangaku pa Tuhan Allah pe muka apa yang torang so biking, deng bikiapa kong torang biking itu.


Kita bilang bagitu pa ngoni sudara-sudara, barang ada orang-orang di Kloe pe ruma, yang kase tau pa kita tentang ngoni. Dorang bilang, ngoni ada baku tasala.


Kong untuk torang yang jadi Tuhan Allah pe orang-orang karja itu, torang musti setia biking apa yang Tuhan Allah suru, la torang ini bisa dapa percaya.


Karna itu, jang ngoni nilai orang laeng sala kalu bolong dia pe waktu. Nanti waktu Tuhan datang ulang, itu dia pe waktu untuk Tuhan mo adili pa samua orang. Kong waktu itu, Dia mo buka samua hal yang orang sambunyi dalam galap. Dia me akan buka apa yang orang rencana dalam hati. Waktu itu, Tuhan Allah akan puji pa tiap orang yang pantas dapa puji.


Torang mo kase sanang Tuhan Allah pe hati, karna nanti torang samua musti mangada pa Yesus Kristus untuk dapa adili, supaya tiap orang mo dapa apa yang pantas dia dapa. Yang pantas dia dapa itu iko apa yang dia biking waktu dia tinggal di dunia ini, bae atau jahat.


Ngana musti pake bae-bae karunia yang Roh Kudus so kase pa ngana tempo hari. Karunia itu ngana tarima waktu penatua-penatua jemaat taru tangan kase berdoa pa ngana untuk utus pa ngana. Waktu itu, Tuhan Allah kase tau hal ini pa dorang, kong dorang kase tau pa ngana.


Ada orang yang biking dosa kantara skali. Biar Tuhan bolong adili pa dorang, orang-orang so tau dong pe dosa. Ada laeng yang biking dosa tapi bolong kantara. Nanti satu waktu baru dapa tau dorang pe sala.


Tiap orang dari ngoni so tarima karunia dari Tuhan Allah untuk layani satu deng yang laeng. Tuhan Allah kase karunia itu karna Dia pe bae, jadi tiap orang musti pake macam-macam karunia itu bae-bae.


Tapi nanti, dorang itu musti tanggung jawab pa Tuhan Allah tentang samua yang dong so biking. Tuhan Allah itu yang so siap mo adili pa orang yang hidup deng yang mati.


Turus kita lia orang-orang yang so mati, biar itu orang-orang penting atau orang-orang biasa, samua so hidup ulang deng badiri di muka kursi raja itu. Waktu itu, ada buku-buku yang tabuka yang ada tulis samua yang manusia biking di dunia ini. Ada satu lagi buku yang tabuka, buku itu dia pe nama buku kehidupan. Di buku kehidupan ini ada tulis nama orang-orang yang mo dapa hidup deng Tuhan Allah slama-lamanya. Jadi dorang samua itu mo dapa adili iko deng yang dorang so biking di dunia yang so tatulis di buku-buku itu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan