Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 15:2 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

2 Di situ ada lagi orang-orang Yahudi dari aliran fanatik yang pe nama Farisi, deng guru-guru agama Yahudi yang ahli lima kitab Musa. Waktu dorang lia Yesus di situ, dorang bafeto bagini, “Cis, Orang ini batamang deng orang-orang berdosa, baru makang sama-sama deng dorang.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 15:2
12 Iomraidhean Croise  

Kong skarang, Kita Anak Manusia so datang. Kita tara bapuasa deng Kita me jaga minum anggur. Kong orang-orang bilang kata, ‘Coba lia! Orang ini golojo deng pangbaminum. Dia me jaga batamang deng tukang tagi pajak deng orang-orang berdosa laeng.’ Tapi biar ngoni tara tarima pa Kita deng Yohanes, Tuhan Allah pe hikmat akan ngoni lia waktu orang-orang yang iko Tuhan pe ajaran kase tunju kalakuang yang bae.”


Di situ me ada orang-orang agama Yahudi dari aliran fanatik yang pe nama Farisi. Waktu dorang lia Yesus makang sama-sama deng orang-orang yang orang anggap berdosa itu, dorang bilang pa Yesus pe murit-murit, “Cis, bikiapa kong ngoni pe Guru makang sama-sama deng tukang-tukang tagi pajak deng orang-orang berdosa yang laeng?”


Pe dengar dorang bicara bagitu, Yesus ajar pa dorang pake umpama bagini,


Waktu samua orang lia itu, dorang mulai bafeto, dorang bilang, “Cis, Yesus itu pigi batamu di orang berdosa pe ruma tu!”


Di situ me ada orang Yahudi dari aliran fanatik yang pe nama Farisi, deng guru-guru agama Yahudi yang ahli lima kitab Musa. Waktu dorang lia Yesus makang sama-sama deng orang-orang yang dapa anggap berdosa itu, dorang mara-mara, kong bilang pa Yesus pe murit-murit itu, “Cis, bikiapa kong ngoni deng ngoni pe Guru makang minum sama-sama deng tukang-tukang tagi pajak deng orang-orang berdosa yang laeng?”


Skarang, Kita Anak Manusia so datang. Kita tara bapuasa deng Kita me jaga minum anggur. Kong ngoni bilang kata, ‘Coba lia! Orang ini golojo deng pangbaminum. Dia me jaga batamang deng tukang tagi pajak deng orang-orang berdosa laeng.’


Waktu Simon yang undang pa Yesus lia apa yang parampuang itu biking, dia bapikir dalam hati bagini, “Kalu memang Yesus butul-butul nabi, pasti Dia tau sapa parampuang yang ada bapegang pa Dia deng bagimana parampuang itu pe kalakuang. Dia pasti tau, parampuang itu parampuang tara bae.”


Dorang bilang pa Petrus, “Petrus, bikiapa kong ngana pigi di orang-orang bukang Yahudi pe ruma? Ngana me makang sama-sama deng dorang lagi!”


Karna bagini: dia pe biasa dudu makang sama-sama deng sudara-sudara bukang Yahudi yang so percaya pa Yesus. Tapi bagitu orang-orang Yahudi yang Yakobus utus datang dari Yerusalem, Petrus bajao dari orang percaya yang bukang Yahudi itu. Dia so tara makang sama-sama deng dorang lagi, barang dia tako pa dorang orang Yahudi yang suka paksa samua orang percaya dapa sunat.


Kata-kata yang kita mo bilang ini, butul skali. Ngana musti tarima deng percaya deng hati yang sunggu-sunggu bagini, “Kristus Yesus datang di dunia untuk kase slamat orang berdosa.” Kong dari samua orang yang perna biking dosa, kita ini suda yang paling banya biking dosa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan