Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 12:18 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

18 Turus dia bapikir lagi, ‘Ini yang kita mo biking: kita mo bongkar gudang-gudang, kong kita mo biking yang lebe basar lagi. Di situ kita bisa simpang samua hasil kobong deng kita pe barang-barang yang laeng.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 12:18
11 Iomraidhean Croise  

Coba ngoni perhatikan burung-burung di udara! Burung-burung itu tara baambur bibit, tara bapete apa-apa, deng tara basimpang makanang di lumbung, tapi ngoni pe Bapa di sorga kase makang pa dorang. Apalagi ngoni! Ngoni lebe berharga dari burung-burung itu, to?


Kong dia babilang dalam hati bagini, ‘Kita so tarada tampa lagi untuk simpang kita pe hasil kobong kong dia pe hasil sisa yang laeng kita mo taru di mana? Apa yang musti kita biking?’


Abis itu, kita mo bilang pa kita pe diri sandiri: kita mo sante-sante saja. Kita so simpang makanang banya deng barang-barang laeng yang bisa kita pake deng taong-taong. Jadi kita tinggal makang, minum deng hidup sanang-sanang saja.’


Bagitu yang akan mo jadi pa orang yang cuma tau kumpul harta untuk dia pe diri sandiri saja. Dia tara peduli deng Tuhan Allah pe mau, dia itu sama deng orang yang tarada arti apa-apa pa Tuhan Allah pe muka.”


Coba ngoni perhatikan burung-burung gagak. Burung-burung itu tara baambur bibit, tara bapete apa-apa, deng tara punya gudang atau lumbung untuk basimpang makanang, tapi Tuhan Allah kase makang pa dorang. Apalagi ngoni! Ngoni lebe berharga dari burung-burung itu!


Hakim itu salalu tolak janda itu pe mau, tapi lama-lama dia bilang di dia pe dalam hati bagini, ‘Biar kita tara tako pa Tuhan Allah deng tara hormati pa sapa-sapa,


Turus Tuhan Yesus bilang, “Perhatikan bae-bae apa yang hakim tara adil itu bilang! Itu jadi pelajaran pa ngoni.


Kalu ngoni pe pande cuma itu, itu bukang pande yang dari Tuhan, tapi dari dunia ini, dari manusia pe keinginan yang tara bae deng dari setang-setang pe mau.


Ee, ngoni yang bilang, “Hari ini atau beso torang mo pigi di kota laeng. Torang mo tinggal satu taong di situ, kong bajual la dapa untung.”


Sebenarnya yang ngoni musti bilang itu bagini, “Kalu Tuhan kase ijin, torang bole hidup kong torang bisa biking ini atau itu.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan