Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 10:33 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

33 Pe tara lama, ada satu orang dari daera Samaria yang dari bajalang jao, iko di jalang itu lagi. Waktu dia lia pa orang yang dapa rampok itu, dia rasa kasiang.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 10:33
14 Iomraidhean Croise  

Yesus utus Dia pe murit dua blas orang itu deng kase pasáng pa dorang, “Jang ngoni pigi di orang yang bukang Yahudi, atau jang ngoni maso di orang Samaria pe kota-kota.


Jadi ngana lagi musti kasiang pa ngana pe tamang itu, sama deng kita me perna kasiang pa ngana.’


Bagitu lagi deng satu orang agama Yahudi dari suku Lewi. Dia me iko jalang itu. Dia ini yang biasa bantu imam layani pa Tuhan Allah di Ruma Ibada Pusat. Dia dapa lia pa orang yang dapa rampok itu, tapi dia me cuma lewat lagi kong bajalang turus iko pinggir jalang.


Dia badekat pa orang itu kong kase bersi dia pe luka-luka pake anggur deng obat pake minya. Turus, dia ika orang itu pe luka-luka. Abis itu, dia kase nae orang itu di dia pe keledai, kong bawa di tampa menginap. Di situ dia urus bae-bae pa orang itu.


Waktu Tuhan Yesus lia pa ibu janda itu, Dia rasa kasiang. Turus Dia bilang pa ibu itu, “Ibu, jang manangis e!”


Parampuang Samaria itu bilang pa Yesus, “Bapa, Bapa ini orang Yahudi to? Masa Bapa minta aer minum dari kita, orang Samaria?” (Dia bilang bagitu, barang orang Yahudi tara biasa batamang deng orang Samaria, karna orang Yahudi anggap dorang itu najis).


Pemimpin-pemimpin agama Yahudi langsung hina pa Yesus, “Ee Bapa, memang butul yang torang bilang, Bapa ini bukang orang Israel, tapi Bapa ini orang Samaria yang so kemasukan setang.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan