Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 1:13 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

13 Tapi malaekat itu bilang pa dia, “Zakharia, jang ngana tako! Tuhan Allah so dengar ngana pe doa. Ngana pe bini Elisabet akan melahirkan ana laki-laki satu. Ana itu ngana musti kase nama pa dia, Yohanes.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 1:13
27 Iomraidhean Croise  

Maria mo melahirkan ana laki-laki satu. Kong ngana musti kase nama pa ana itu Yesus, barang Dia itu nanti yang mo kase slamat pa Dia pe umat dari dorang pe dosa-dosa.”


Tapi Yesus langsung bilang pa dorang, “Tenang, jang tako! Ini Kita!”


Kong malaekat itu bilang pa parampuang-parampuang itu, “Jang ngoni tako! Kita tau ngoni cari pa Yesus yang dapa salib itu.


Kong nyong itu bilang pa dorang, “Jang ngoni tako! Ngoni cari pa Yesus orang Nazaret yang dapa salib itu. Dia so hidup ulang. Dia tarada di sini. Coba ngoni lia! Ini tampa yang dorang taru Dia pe mayat.


Nanti ngana sanang skali deng ana itu, deng banya orang me rasa sanang waktu ana itu lahir,


Turus malaekat itu bilang pa dia, “Maria, jang ngana tako, barang Tuhan Allah kase Dia pe bae pa ngana.


Waktu Anak itu pe umur delapan hari, Dia musti dapa sunat, iko agama Yahudi pe aturan. Kong dong kase nama pa Dia, Yesus, sama deng nama yang malaekat bilang pa Maria waktu dia bolong hamil.


Turus dia bilang pa kita, ‘Kornelius, Tuhan Allah so dengar samua ngana pe doa deng Dia so lia ngana jaga bantu pa orang-orang susa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan