Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 8:21 - Otomi

21 Guegue ya bi da̱di, bi ma̱: ―Yʉ cja̱hni yʉ xí dyøj nʉ́r palabra ca Ocja̱ cja̱ i øtijʉ ncja ngu̱ ga ma̱, guejyʉ́ dí cca̱htigö ncjahmʉ dʉm megö‑yʉ o dʉm cjua̱da̱gö‑yʉ.―

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 8:21
19 Iomraidhean Croise  

Már ña̱di car Pedro, cja̱ bi hna ga̱h hnar gu̱y, már ndo nttaxi, bi gohmijʉ. Cja̱ bi ni̱gui hnar jña̱, mbí ña̱ pʉ mbo car gu̱y. Bi ma̱: ―Gue nʉm ttʉgö‑nʉ́, dí ma̱di. I pöjpigui nʉm tzi mʉy. Gui dyødejʉ ca i ma̱‑nʉ́.―


Nubbʉ, xta da̱h car rey, xta xijmʉ: “Cierto, dí xihquijʉ, ca te gú dyøhtibijʉ hna cʉm hñohui, masque jin tza di ntju̱mʉy car cja̱hni‑cá̱, ncjahmʉ guejquigö gú dyøjtiguijʉ ncjapʉ hne̱je̱.”


Diguebbʉ ya, da da̱h car rey, da xih cʉ cja̱hni‑cʉ́: “Cierto, dí xihquijʉ, cada bbʉ nguí cca̱htijʉ hnáa digue yʉm hñohui mír sufri, masque jin te di ntju̱mʉy car cja̱hni‑cá̱, bbʉ jin gú föxjʉ‑cá̱, ncjahmʉ guejquigö jin gú föxquigöjʉ, hne̱je̱.”


Car Jesús ya bi xijmi: ―Dyo guí ntzu̱hui, gui mɛhui ya, ma grí xih cʉm möxte cʉ i tɛngui drí möjmʉ Galilea. Nugö, ya xtrá ma pʉ, cja̱ ya xcrí ntjɛje pʉ.―


Pe nu cʉ ttɛy cʉ xí jiøh pʉ jar jogui jöy, i jñɛjmi car cja̱hni ca i jon ca Ocja̱ göhtjo mbo ʉ́r mʉy. Gue yʉ cja̱hni yʉ i cuajti car palabra ca xí dyøde, cja̱ i seguetjo, jin gui jɛgui. Guegue‑yʉ i jñɛjmi car ttɛy ca i cʉ́ cár semilla rá ngu̱, como xí ungui í mʉyjʉ, xí hñe̱me̱bijʉ cár tzi palabra ca Ocja̱.


Cja̱ bi tsjih car Jesús, bi tti̱mbi ncjahua: ―Quer me co quir cjua̱da̱, ya xpí bböh pʉ tji, i ne da cca̱jtiqui.―


Bbʉ ya xquí ntiendejʉ yʉ palabra xtú xihquijʉ, gui dyøtijʉ ncjapʉ, pa gui ndo mpöjmʉ bbʉ.


Diguebbʉ ya car Jesús bi xifi: ―Dyo guí tza̱mbigui, como jim pe dí pøx pʉ jabʉ bí bbʉh cam Tzi Tagö. Nuquiguɛ, gui ma pʉ jabʉ rá bbʉh cʉm hñohui, cja̱ gui xijmʉ, nugö, ya xtrá pøxcö pʉ jabʉ bí bbʉh cam Tzi Tagö, gue quer Tzi Tajʉ hne̱je̱. Ya xtrá pøx pʉ jabʉ bí bbʉh ca Ocja̱ ca bú pɛnquigö, gue ca Ocja̱ ca xcú hñemejʉ hne̱je̱.―


Nuya, desde bbʉ ndú cuatigö jár dyɛ car Jesucristo, guegue bi pötigui cʉm mfe̱ni. Ya jin dí cca̱hti yʉ cja̱hni xøtzetjo, ncja ngu̱ ga cca̱hti yʉ to rí dɛn nʉr mundo. Má̱hmɛto ndí mbe̱ngö, múr cja̱hni tjojo car Jesús, jí̱ mír ntzöhui di tti̱htzibi. Pe nuya dí pa̱di mero ʉ́r Ttʉ ca Ocja̱.


Gu cjagö ir taguijʉ, cja̱ nuquɛjʉ, gu cjahquijʉ ʉm tti̱xu̱quijʉ cja̱ ʉm ttʉquijʉ. Ncjapʉ ga nzojcöjʉ car Tzi Ta ji̱tzi. Rá nzɛ guegue cja̱ rá nttzu̱ni.


Pe i nesta gui dyøtijʉ ca i ma̱, jin gui jøntsjɛtjo gui dyødejʉ. Ca to i øh cár palabra ca Ocja̱ pe jin gui øti ca i ma̱, i jñötitsjɛ guegue, cja̱ jin te ntju̱mʉy ga hñe̱me̱.


Ya xquí pa̱dijʉ, bbʉ mí dyo hua jar jöy car Jesucristo, mí øti ca rá zö. Ncjapʉ da jogui gui meyajʉ to quí ba̱jtzi ca Ocja̱. Gue cʉ cja̱hni cʉ i øti ca rá zö hne̱je̱.


Nuquɛ, hñohui, jin gui tɛn cár ejemplo cʉ cja̱hni cʉ i øti ca rá nttzo. Nu cʉ i øti ca rá zö, gui tɛmbi cár ejemplo‑cʉ́. ʉ́r ba̱jtzi ca Ocja̱ car cja̱hni ca i øti ca rá zö. Nu ca to i øtitjo ca rá nttzo nim pa xcá hñe̱me̱ ca Ocja̱‑cá̱.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan