Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 7:22 - Otomi

22 Diguebbʉ, bi da̱h car Jesús, bi xih cʉ yo hñøjø: ―Ma grí xijmi car Juan digue nʉ xcú cca̱jtiguihui dár øte, hne̱j nʉ xcú dyødehui dár ma̱. Gui xijmi, ya xqui janti yʉ godö, cja̱ yʉ dohua ya xqui dyo. Guejti yʉ döhtji yʉ mí jøxi tsja̱xi gá lepra, ya xí jogui. Guejti yʉ gogu̱, ya xqui øde. Hne̱j yʉ dda ánima yʉ xquí du̱, ya xí nantzi. Cja̱ yʉ tzi probe yʉ jin te i ja̱, ya xí tsjih car tzi ddadyo jña̱ ja ncja drí döti cár nzajqui.― Ncjapʉ gá nda̱h car Jesús, gá mbe̱mbi car Juan digue ca hnar palabra ca i cuati pʉ jar Escritura.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 7:22
31 Iomraidhean Croise  

Gui xijmi, xcú cca̱htihui cʉ cja̱hni cʉ mí godö, cja̱ ya xqui janti‑cʉ́, guejti cʉ mí dohua, xcú cca̱htihui ya xqui dyo‑cʉ́. Xcú cca̱htihui cʉ döhtji cʉ mí tzöhui car jnini lepra, cja̱ ya xí jogui. Guejti cʉ mí gogu̱, ya xqui øde. Hasta cʉ dda ánima, ya xí nantzi. Guejtjo xcú dyødehui, ya xqui tsjij yʉ tzi probe ja ncja drí döti car nzajqui ca jin da tjegue. Ya xí ncja cʉ bi ma̱n cʉ profeta ya má yabbʉ.


Bbʉ már bbʉh car Jesús pʉ jár tji car templo, bi guati cʉ dohua hne̱h cʉ godö, cja̱ guegue bi jojqui.


Xí nguajqui cár tzi Espíritu ca Ocja̱, cja̱ dí yobbe‑ca̱. Guegue xí hñi̱xquigö gu tʉngui car jogui jña̱, gu föx yʉ cja̱hni, göhtjo yʉ to te i nesta. Xpá ngu̱jqui ca Ocja̱ pa gu ju̱htibi í mʉy yʉ cja̱hni yʉ i ndo du̱mʉy, Xpá ngu̱jqui gu xij yʉ preso, ya xta bøxijʉ, Gu xij yʉ godö, ya xta xoj yí döjʉ, Gu föx yʉ to i bbʉ ʉ́r dyɛ quí contrajʉ,


Mero bbʉ mí zøti pʉ cʉ yojo jmandadero, car Jesús már ndo cjʉhtzi rá ngu̱ jñi̱ni, co jñi̱ni cʉ xcuí hñe̱ gá castigo. Guejtjo már cjʉhtzibi cʉ dda döhtji cár nda̱ji̱ ca Jin Gui Jo, cja̱ már xojquibi quí dö cʉ godö rá ngu̱.


Cja̱ car Jesús pé bi xih quí jmandadero car Juan: ―Car Tzi Ta ji̱tzi da ndo bendeci car cja̱hni ca da hñemegui göhtjo mbo ʉ́r tzi mʉy, cja̱ jin da jiɛh ca drí hñemegui, guejcö dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy.―


Cja̱ bi dyön car Natanael, bbʉ: ―¿Casʉ ʉr mi̱ngu̱ pʉ jar tzi jñinitjojo Nazaret? ¡Hni̱! Jin te i ntju̱mʉy‑ca̱.― Bi da̱j ya car Felipe, bi hñi̱na̱: ―Gu mɛ, má cca̱htihui car Jesús, pa gui cca̱htitsjɛ ¿cja rá zö huá ji̱na̱?― Cja̱ bi mɛhui bbʉ.


Gui xojquibi quí döjʉ pa da bønijʉ jar bbɛxu̱y, drí guatijʉ nʉr jiahtzi. Gui nzojmʉ pa da bønijʉ pʉ jabʉ i mandado car Satanás, drí ñʉtijʉ pʉ jár dyɛ ca Ocja̱. Gui xijmʉ ja drí hñe̱me̱gui pa drí ccʉhtzibi ca rá nttzo ca xí dyøtijʉ. Da ncjapʉ da cjajʉ í ba̱jtzi ca Ocja̱, cja̱ da hmʉbi cʉ pé ddaa cʉ xí hñe̱me̱gui cja̱ ya jin te i tu̱jʉ. Guejtjo da ttunijʉ hnar herencia drá tzi zö.” Ncjapʉ gá xijqui car Jesús.


Bi jogui rá ngu̱ cʉ cja̱hni cʉ xquí zʉh cár nda̱ji̱ ca Jin Gui Jo. Bbʉ mí bøn cʉ ttzonda̱ji̱, mí ndo majmʉ nzajqui. Guejtjo bi zö rá ngu̱ cʉ döhtji cʉ jí̱ mí tzö di hña̱ni cja̱ co cʉ jí̱ mí tzö di hño.


ʉm tzi hñohuiquijʉ, dyøjma̱jʉ tzʉ na̱r palabra na̱ gu xihquijʉ: Cam Tzi Tajʉ ji̱tzi xí juajni cʉ tzi probe hua jar mundo pa da cjajpi í mɛjti, cja̱ bí janti‑cʉ ncja rico, como nucʉ́ i ndo tɛnijʉ ca Ocja̱. Guejtjo xí juajni cʉ tzi probe pa da ttuni hnar herencia rá tzi zö, bbʉ xta ñʉtijʉ pʉ jabʉ i mandado guegue, como guehca̱ xí prometebi cʉ cja̱hni cʉ i jonijʉ ca Ocja̱.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan