SAN LUCAS 6:8 - Otomi8 Car Jesús ya, bi ba̱di te már be̱nijʉ. Bi nzoh car hñøjø ca xquí dyoti ca hnár dyɛ, bi xifi: ―Bböy, bú e̱cua jabʉ da cca̱jtiqui yʉ cja̱hni.― Bi bböh car hñøjø, bbʉ́, cja̱ bi ma gá nguati car Jesús. Faic an caibideil |
Nu car Jesús pé bi ma̱n ca rí cja jñu̱ vez: ―Nuquɛ, Simón, ʉ́r ttʉqui car Jonás, ¿cja ntjumʉy guí ma̱jqui?― Nubbʉ, car Pedro ngu̱ bi cja ndumʉy ca gá dyön car Jesús ca rá jñu̱ vez, ¿cja mí ma̱di? Cja̱ bi da̱h car Pedro ca rá jñu̱ vez: ―Nuquiguɛ, ʉm Tzi Jmu̱qui, göhtjo guí pa̱di. Guí pa̱di dí ma̱hqui.― Car Jesús pé bi xih bbʉ: ―Gui wi̱n cʉm dɛjti bbʉ.
Pe nde̱jma̱ gu magö pʉ, porque jin dí jiøjqui nʉm vida, cja̱ jin dí tzu̱ gu tu̱. Bbʉ da jogui gu cjuajti nʉm bbɛfi xí ddajqui cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús, nubbʉ́, gu mpöjö. Como xí hñi̱xquigö pa gu xij yʉ cja̱hni, nuya, por rá ngue car Jesucristo, i ttajquitjojʉ car salvación. Car Tzi Ta ji̱tzi i ddajquitjojʉ co cár pöjö.
I jñɛjmi ncja hnar testigo nʉr rey Agripa. Guegue‑nʉ́ i pa̱di, cierto göhtjo yʉ xtú ma̱, eso, jin dí ntzu̱gö dar dö cam aclaración pa da dyøj‑nʉ́. Guí göhtjojʉ cja̱ co hne̱j nʉr rey Agripa, xcú dyødejʉ ja ncja gá ndu̱ car Jesucristo cja̱ pé bi jña̱ ʉ́r jña̱, como jin gá ncja‑ca̱ gá ntta̱gui tjojo. Göhtjo yʉ cja̱hni xí dyødejʉ ter bɛh ca̱ bi ncja.
Cja̱ pé dí xihquijʉ, jin gui tzu̱jʉ ca te di cjahquijʉ quir contrajʉ. Masque i bbʉh cʉ to i jonijʉ ja drí ccaxquijʉ pa jin da tte̱me̱ nʉr evangelio, nuquɛjʉ, dyo guí cjajpijʉ ncaso‑cʉ́. Por rá nguehca̱ rí contraquijʉ cʉ cja̱hni‑cʉ, i fa̱di, ya xní ma da bbɛdijʉ, rí möjmʉ pʉ jar bbɛxu̱y. Guejtjo i fa̱di, nuquɛjʉ guí yojmʉ ca Ocja̱, cja̱ guegue‑cá̱ da möxquiguɛjʉ pa jin da da̱hquijʉ cʉ to i ntøxtihui cár tzi palabra.
Nu cʉ cja̱hni cʉ xí ndɛn car bbɛjña̱‑ca̱, gu ja̱jquibi cár nzajquijʉ, da du̱jʉ. Bbʉ xta ncja‑cá̱, da ba̱di göhtjo cʉ hermano, göhtjo pʉ jabʉ i mpɛjnijʉ, guejcö xtú cjajpi‑ca̱. Guejcö, dí pa̱di göhtjo ca guí mbe̱nijʉ, dí cca̱hti mbo ir tzi mʉyjʉ, cja̱ dí cozquijʉ cada hnaaquiguɛjʉ según ca xcú dyøtijʉ.