Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 24:6 - Otomi

6 Ya jin gui bbʉjcua jabʉ i cjöti cʉ ánima, como ya xí jña̱ ʉ́r jña̱. ¿Cja jin guí mbe̱nijʉ te bi xihquijʉ car Jesús bbʉ ngár bbʉpjʉ guegue pʉ Galilea?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 24:6
19 Iomraidhean Croise  

Guegue‑ca̱ bú dé jñu̱jpa co jñu̱xu̱y pʉ mbo ʉ́r mʉy car ndo möy, cja̱ nugö, xtá u̱jtjogö ncjapʉ hne̱je̱. Gu hmʉh pʉ mbo nʉr jöy jñu̱jpa cja̱ jñu̱xu̱y. Nugö, dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy.


Desde car pa‑cá̱ car Jesús bi mʉdi bi xih quí möxte, guegue mí nesta di ma pʉ jar jñi̱ni Jerusalén cja̱ di du̱ pʉ. Bi xijmʉ, cʉ tita cʉ mí ja̱ cár cargojʉ pʉ, co cʉ möcja̱ cʉ mí mandadobi cʉ pé ddáa, co hne̱h cʉ hñøjø cʉ mí u̱jti cʉ cja̱hni israelita car ley, göhtjo‑cʉ́ di contrabi car Jesús, di mandado pa di ttʉni, cja̱ pa di bböhti. Nu guegue car Jesús, di du̱, cja̱ pé di jña̱ ʉ́r jña̱ ca xtrá jñu̱jpa. Guehcá̱ di ncja‑cá̱.


Cja̱ bi xijmʉ: ―Nuquɛ, tada, dí mbe̱nije ca hnar palabra mí ma̱n car jiöjte‑cá̱ bbʉ mí bbʉjtjo. Mí ma̱, bbʉ xtrí cja jñu̱jpa, pé di jña̱ ʉ́r jña̱ guegue.


Pe nuya, ya jin gui bbʉjcua. Ya xí nantzi como ngu̱ gá ma̱. Bú e̱jmi ya, hne̱ guí cca̱htihui nʉr lugar nʉ jabʉ már bbɛn cár cuerpo.― Cja̱ bi guati cʉ bbɛjña̱, bbʉ, bi cca̱hti pʉ mbo car cueva.


Nu car hñøjø bi xijmʉ: ―Dyo guí ntzu̱jʉ. Guír hñe̱jmʉ gui jionijʉ car Jesús ca múr mi̱ngu̱ Nazaret cja̱ bi ddøti pʉ jar ponti. Nucá̱ ya xí jña̱ ʉ́r jña̱. Ya jin gui bbʉjcua. Cca̱htijma̱jʉ hua jabʉ bi cjöti cár cuerpo.


Ma ya, car Jesús bi mʉdi bi u̱jti quí möxte, mí nesta guegue di sufri rá ngu̱ cja̱ di bböhti, como guehcá̱ di ncjajpi car cja̱hni ca di bbɛjni hua jar jöy. Nu cʉ tita cʉ mí pɛhtzi quí cargo, co cʉ möcja̱ cʉ mí mandadobi cʉ pé ddaa, cja̱ co hne̱h cʉ maestro cʉ mí nxöh car ley, göhtjo gueguejʉ di gønijʉ car Jesús, cja̱ di mandadojʉ pa di bböhti. Cʉ cja̱hni‑cʉ́ di ma̱jmʉ, jí̱ mí gue car Cristo ca xtrú hñi̱x ca Ocja̱. Nu car Jesús bi xih quí möxte, bbʉ ya xtrú ndu̱ guegue, pé di jña̱ ʉ́r jná̱ ca xtrá jñu̱jpa.


Nu cʉ once apóstole, bbʉ mí dyødejʉ, bi ma̱jmʉ: ―Cierto, xí jña̱ ʉ́r jña̱ cam Tzi Jmu̱jʉ como guejti nʉr Simón xpá ntjɛhui cja̱ xí xijquije.―


Cʉ bbɛjña̱ ya, bi ndo zu̱jʉ, bi gojti quí döjʉ co quí dyɛjʉ, cja̱ bi anijʉ jar jöy. Bi ma̱n cʉ hñøjø, bbʉ: ―¿Dyoca̱ guí jonguɛjʉ hua hnar cja̱hni ca ya pé xqui bbʉ ʉ́r nzajqui?


Diguebbʉ, pé bi xijmʉ: ―Guejcö dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy, cja̱ i nesta gu ndo sufri. Nu cʉ tita co cʉ maestro cʉ i nxöh car ley, cja̱ co cʉ möcja̱ cʉ i mandado, jin da hñeme‑cʉ, ¿cja guejquigö xpá mɛnqui car Tzi Ta ji̱tzi? Da ndo ʉgui‑cʉ, hasta da möjtigui. Pe nugö, pé gu nantzi bbʉ xtrí zʉh cʉ jñu̱jpa.―


―Gui dyødejʉ rá zö ya palabra‑ya. Nugö, dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy, pe nde̱jma̱ja̱ i bbʉh cʉ to da döguigö jáy dyɛ cʉ cja̱hni cʉm contra.―


Nu car Tzi Ta ji̱tzi, bbʉ ya xquí du̱ car Jesús, pé bi xotzi, pé bi un cár nzajqui. Jí̱ mí tzö di ttza̱mi‑cá̱ pʉ jar ohtzi, como más már ndo nzɛdi.


Nuquɛjʉ, ¿cja jin guí mbe̱nijʉ, gue na̱r palabra na̱ dú xihquijʉ bbʉ ndár bbʉpjʉ pʉ?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan