Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 1:32 - Otomi

32 Guegue‑cá̱ da cja ʉr nda̱, cja̱ da tsjifi ʉ́r Ttʉ ca Ocja̱ ca bí bbʉ ji̱tzi. Car Tzi Ta ca dí i̱htzibijʉ da un cár cargo pa da mandado como ngu̱ nguá mandado ca ndór tita, David, como da hmʉy digue cár cji‑ca̱.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 1:32
39 Iomraidhean Croise  

I ju̱xcua hnar lista quí tju̱ju̱ cʉ cja̱hni cʉ mí pariente car Jesucristo. Bbɛto bi hmʉj yʉ cja̱hni‑yʉ, cja̱ gá nga̱x ya, bi hmʉh car Jesucristo. Guegue bú e̱je̱ digue jár cji car Abraham cja̱ co jár cji car rey David.


Guejti car reina ca mí mandado ca hnar jöy ca i bbʉh pʉ jar Sur, ndo yapʉ, bú e̱je̱ desde pʉ jabʉ rá cca nʉr jöy, bi guati ca ndor rey Salomón, bi dyøh cʉ tzi jogui mfe̱ni cʉ mí ma̱ guegue, cja̱ bi hñemebi‑cʉ́. Cja̱ nuya, xpá bbɛnquigö hua jar jöy. Más ntjumʉy nʉ dí xihquijʉ ni ndra ngue ca mí ma̱n car Salomón, pe nuquɛjʉ, jin guí ne gui hñemeguijʉ. Eso, bbʉ xta ncja car juicio, car pa bbʉ xta nantzi cʉ ánima, car reina‑cá̱ da xij yʉ cja̱hni yʉ i bbʉ rá pa ya, rí ntzöhui da bbɛdijʉ, porque jí̱ xcá hñemeguijʉ.


Diguebbʉ ya, car Jesús bi guati quí möxte, bi nzojmʉ, i̱na̱: ―Car Tzi Ta ji̱tzi xí ddajqui cam nttzɛdi pa gu mandado göhtjo ʉr tiempo. Gu mandado pʉ jar ji̱tzi cja̱ hne̱cua jar jöy.


Nugö, dí xix yʉ cja̱hni cor dejetjojo, pa da fa̱di, ya xí jiɛjmʉ ca rá nttzo. Nu ca hnáa ca ba e̱je̱, más i ndo ja̱ cár cargo ni ndra nguejquigö. Nugö, jin drá ntzögöbbe gu cjajpigö quí jmandado. Guegue du pɛnquijʉ car Espíritu Santo pa gui yojmʉ‑cá̱, cja̱ car Espíritu Santo i jñɛjmi ncja hnar tzibi.


Nu car Jesús jin te gá nda̱di. Ma ya, pé bi dyön car da̱möcja̱: ―¿Cja guehquiguɛ, xí hñi̱xqui ca Ocja̱ pa gui mandadoguije? ¿Cja ʉ́r Ttʉqui ca Ocja̱ ca rá nttzu̱jpi?―


Bi mafi nzajqui, bi xih car Jesús: ―¿Te guír hñe̱jcua, nuquɛ Jesús? ʉ́r ttʉqui ca Ocja̱ ca bí bbʉh pʉ ña̱, mbo jar ji̱tzi. Dí öhqui, gui hñi̱h ca Ocja gá testigo, pa jin gui ʉngui.―


Guegue da anunciabi cár palabra ca Ocja̱. Ca Ocja̱ da nú̱ rá zö quer ttʉ cja̱ da hñi̱tzi pa da pɛjpi. Jin da zi guegue yʉ cosa yʉ rí nti̱ yʉ cja̱hni, ni dur vino da zi. Göhtjo ʉ́r vida da yojmi car Espíritu Santo, desde bbʉ xta hmʉy.


Bi da̱h car anxe, bbʉ, bi xifi: ―Car Espíritu Santo da guahqui pa gui hñʉ. Gue cár ttzɛdi car Tzi Ta ji̱tzi gui yojmi pa da hmʉh quer ba̱jtzi. Por rá nguehca̱, drá nttzu̱jpi quer tzi ba̱jtzi, cja̱ da tsjifi ʉ́r Ttʉ ca Ocja̱.


Nuquɛ, ʉm tzi ttʉqui, da tsjihqui ʉ́r jmandaderoqui ca Ocja̱, Cja̱ gui ma gui xij yʉ cja̱hni cár palabra car Tzi Ta ji̱tzi. Rí ntzöhui da ndo tti̱htzibi‑ca̱. Guehquɛ gui hmɛto, gui nzoj yʉ cja̱hni, gui xijmʉ, ya xpa e̱h cam Tzi Jmu̱jʉ,


Bi ba̱h car Juan te mí mbe̱n cʉ cja̱hni, eso, bi xifi göhtjo‑cʉ: ―Nugö, jin dúr Cristo‑gö. Jin gui guejquigö guí tøbiguijʉ. Cierto i bbʉh cam cargo. Dí xixquijʉ cor deje. Nu car Cristo, ya xpa e̱je̱, cja̱ guegue más i ndo ja̱ cár cargo ni ndra nguejquigö. Nugö, jin dár ntzögöbbe gu cjajpi quí jmandado‑ca̱. Guegue da ddahquijʉ car tzi Espíritu Santo pa gui yojmʉ‑ca̱, cja̱ car tzi Espíritu Santo i jñɛjmi hnar tzibi.


Nuquɛjʉ, dí xihquijʉ, gui ma̱dijʉ quir contrajʉ, cja̱ gui dyøhtibijʉ ca rá zö. Gui jmi̱pijʉ ca i öhquijʉ, masque jin te pé da jmi̱hquijʉ gueguejʉ. Bbʉ gui dyøtijʉ ncjapʉ, nubbʉ, xquí jñɛjmʉ quer Tzi Tajʉ ca bí bbʉ ji̱tzi, cja̱ guegue‑ca̱ da ddahquijʉ ca drá tzi zö. Guegue‑ca̱ i jui̱jquite cja̱ i föx yʉ cja̱hni, masque nuyʉ, jin gui öjpijʉ cja̱ma̱di, como rá nttzo quí mʉyjʉ.


Nu cʉ cja̱hni cʉ már ødejʉ bi da̱jtijʉ: ―I xijquije cʉ maestro cʉ xí nxöh cʉ Escritura, bbʉ xtu e̱h car Cristo ca da hñi̱x ca Ocja̱ pa da mandadoguije, guegue‑cá̱ da hmʉy göhtjo ʉr tiempo, jin da du̱. Nuquiguɛ, ncjahmʉ hnahño gri xijquije. Como guí xijquije i nesta da ddøti pʉ ña̱ ca hnar cjahni ca guí ma̱nguɛ, xpá bbɛjni hua jar jöy. Xijquije tzʉ, ¿to car cja̱hni‑ca̱?―


Nugöje dí meyaquije cja̱ dí e̱me̱je, guehquiguɛ xí hñi̱xqui car Tzi Ta ji̱tzi, cja̱ xpá mɛngui hua jar mundo.―


Bbʉ ndú ntjɛje car bbɛjña̱‑cá̱, bi mʉdi bi dɛnguigöje. Bi ña̱ nzajqui, bi hñi̱na̱: ―Yʉ hñøjø‑yʉ́, í mɛfi ca Ocja̱ ca i mandado pʉ jar ji̱tzi. Nuyʉ́, i xihquijʉ ja grí tötijʉ car nzajqui ca jin da tjegue.― Segue mí ma̱ ncjapʉ car bbɛjña̱‑ca̱.


Nu car David múr profeta, eso, ya má yabbʉ mí ma̱ ter bɛh ca̱ di ncja. Mí ña̱ digue ca hnar hñøjø ca xquí ma̱n car Tzi Ta ji̱tzi di mɛjni hua jar jöy. Car Tzi Ta ji̱tzi xquí prometebi car David di hmʉh ca hnar hñøjø ca di hñe̱je̱ jár cji guegue‑ca̱ pa di cja ʉr rey, ncja ngu̱ car David, cja̱ di mandado göhtjo ʉr tiempo.


Cja̱ guejtjo bi ma̱n car Pedro: ―Nuya, guí göhtjojʉ, guí israelitajʉ, dyøjma̱jʉ pa gui pa̱dijʉ to car Jesús ca gú tøtijʉ pʉ jar ponti. Guegue mero múr hñøjø ca bi hñi̱x car Tzi Ta ji̱tzi pa di mandadoguijʉ, cja̱ nuya xí cja ʉm Tzi Jmu̱göjʉ.― Ncjapʉ gá ma̱n car Pedro.


Nu ca Ocja̱ ca dí i̱htzibijʉ, jin gur cja̱hni ncjaguigöjʉ. Guegue bí bbʉh pʉ jar ji̱tzi. ¿Ja ncja di hmʉ guegue hnar ngu̱ digue yʉ xí dyøti yʉ cja̱hni? Guehca̱ bi ma̱n ca hnár jmandadero ca Ocja̱ pʉ jar Escritura. I ma̱ ncjahua, i̱na̱:


Múr cja̱hni car Jesucristo, pe guejtjo múr Ttʉ ca Ocja̱. Dí pa̱dijʉ, ʉ́r Ttʉ ca Ocja̱ guegue, porque bbʉ ya xquí du̱, car Tzi Ta ji̱tzi bi cjajpi bi jña̱ ʉ́r já̱. Bbʉ mí nantzi car Jesús, nubbʉ́, bi ni̱gui te tza rá nzɛh car Tzi Ta ji̱tzi.


Na̱r carta‑na̱, bi tsjih car Juan pa da mɛmpi cʉ hermano cʉ rá bbʉh pʉ jar jñi̱ni Filadelfia. Da mɛmpi car mensajero ca i nzoh cʉ pé dda hermano. Da ma̱ ncjahua car carta: “Nugö, dí nzohquijʉ. Guejquigö, jin te dí tu̱ ca rá nttzo. Ntjumʉy xí hñi̱xquigö ca Ocja̱ pa gu u̱jti yʉ cja̱hni ja i ncja guegue. Ncja ngu̱ ga hmʉh cam Tzi Ta, ncjapʉ dar hmʉjcö hne̱je̱. Dí ca̱gö car ntsjogui ca rí xojqui göhtjo pʉ jabʉ dí ne gu xojqui, cja̱ dí mandado ncja ngu̱ nguá mandado ca ndor rey David. Pʉ jabʉ dí xojquigö, jin to da goti. Guejtjo, pʉ jabʉ gu cotigö, jin to da xojqui, hne̱.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan