Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 8:48 - Otomi

48 Bi da̱h quí jefe cʉ judio, bbʉ, bi hñi̱na̱jʉ: ―Cierto na̱ dí ma̱jme: Nuquɛ, jí̱ ʉ́r ba̱jtziqui ca Ocja̱. Guí ncja ngu̱ cʉ mi̱ngu̱ Samaria, guí yojquɛhui hnar ttzonda̱ji̱.―

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 8:48
18 Iomraidhean Croise  

Bbʉ da ttøhtibi nʉr möxte ncja ngu̱ xcá ttøhtibi nʉ́r maestro, da jojtjo. Guejti yʉ muzo co nʉ́r jmu̱jʉ, bbʉ da jnu̱ parejo, da jojtjo. Nugö, ya xí tsjijqui dúr jefe cʉ nda̱ji̱ cʉ jin gui tzö. Nuquiguɛjʉ, como guí ncjajʉ ncja ʉm ba̱jtziquijʉ, hne̱hquitjoguɛjʉ, da tsjihquijʉ ttzonda̱ji̱ hne̱je̱.


Gue yʉ doce hñøjø‑yʉ́ bi mandado car Jesús pa di bønijʉ di nzojmʉ cʉ cja̱hni, di xijmʉ car tzi ddadyo jña̱. Guegue bi bbɛjpi jabʉ di möjmʉ cja̱ co ter bɛh ca̱ di mɛjmʉ. Bi hñi̱mbijʉ: ―Dyo grí möjmʉ pʉ jabʉ i bbʉh cʉ cja̱hni cʉ jin gui meya ca Ocja̱, cja̱ dyo grí cʉtijʉ tema jñini pʉ jar estado Samaria.


Porque bú e̱h car Juan ca i xix yʉ cja̱hni. Jin gui ñu̱ni rá ngu̱, cja̱ jin te i tzi bebida yʉ rí nti̱ yʉ cja̱hni. Nubbʉ, bi ma̱n yʉ cja̱hni: “Nunʉ́, i hñohui cár nda̱ji̱ ca Jin Gui Jo.”


Nu cʉ fariseo, bbʉ mí dyødejʉ ja xquí fongui car ttzonda̱ji̱ car Jesús, bi ma̱jmʉ: ―Nʉr hñøjø‑nʉ́, i föx cár jefe cʉ ttzonda̱ji̱, tzʉdi, ca hnáa ca i tsjifi ʉr Beelzebú, eso, i pɛhtzi poder guegue‑nʉ́ pa da fongui cʉ nda̱ji̱‑cʉ́. Pe bbʉ jin di föx car Beelzebú, jin di jogui di fongui‑cʉ́.―


Eso, dí xihquijʉ, göhtjo tema cosa rá nttzo ca da dyøti yʉ cja̱hni, co göhtjo tema palabra rá nttzo ca da ña̱guigö yʉ cja̱hni, car Tzi Ta ji̱tzi da perdonabi‑cʉ́. Pe bbʉ to da xifi rá nttzo ca i øti car Tzi Espíritu Santo, nucá̱, jin da mperdonabi‑cá̱.


¡Guí jiöjtejʉ! Car profeta Isaías, bbʉ mí dyøti cár libro, ya má yabbʉ, bi jñu̱x yʉ dda palabra yʉ i ma̱ ja guí ncjajʉ. Mí ma̱ ncjahua, i̱na̱:


Bú e̱h cʉ dda cja̱hni, bi guatijʉ car Juan ca mí xix cʉ cja̱hni. Cʉ ddáa mí möcja̱jʉ digue cár religión cʉ judio. Cʉ pe ddáa ya, mí levitajʉ, mí föxjʉ cʉ möcja̱. Xcuí mɛjni quí mi̱nga̱‑möcja̱jʉ cʉ mbí mandado pʉ Jerusalén. Cʉ hñøjø cʉ xcuí bbɛjni bi dyönijʉ car Juan, bi hñi̱na̱jʉ: ―Nuquɛ, ¿ter oficioguɛ?―


Cʉ ddáa már ngu̱ bi ma̱jmʉ: ―Nʉr Jesús i yojmi hnar ttzonda̱ji̱. Xí bbɛh cár mfe̱ni. ¿Dyoca̱ guí øjmʉ ca i ma̱?―


Guí xijquijʉ ir maestroguijʉ hne̱ ir tzi Jmu̱guijʉ. Cierto ca guí ma̱jmʉ, hne̱je̱.


Car bbɛjña̱ ʉ́m Samaria bi da̱j ya bbʉ, i̱na̱: ―¿Dyoca̱ guí öjqui deje pa gui tzi, siendo gúr judioguɛ? Nuguigö, dúr mi̱ngu̱ hua Samaria.― Car bbɛjña̱ bi ma̱n nʉr palabra‑nʉ porque cʉ judio jí̱ mí johui cʉ́m Samaria, cja̱ jí̱ mí ntzixihui.


Bi da̱j ya cʉ cja̱hni, bbʉ: ―Pé ngu̱ xcú ntjɛhui cár nda̱ji̱ ca Jin Gui Tzö, xcú nloco. Xijquije ya, ¿toca̱ i ne da möjtiqui?―


Nubbʉ́, bi hñön cʉ judio, bi ma̱jmʉ: ―¿Ja̱di? ¿Cja huá da mpöhtitsjɛjɛ? Como i ma̱, pʉ jabʉ rí ma, jin da nzö gu tɛnijʉ.―


Diguebbʉ ya, pé bi xih cʉ judio: ―Nuya, dí pa̱dije rá zö, guí yojquɛhui hnár nda̱ji̱ ca Jin Gui Jo, cja̱ xcú bbɛh quir mfe̱ni. Bi du̱ car Abraham, cja̱ pé bi du̱ cʉ profeta, masque mí ndo tɛnijʉ ca Ocja̱. Nuquiguɛ, guí ma̱nguɛ: “Car cja̱hni ca da dyøjti cam palabragö, nim pa da zö car du̱.”


Guejti car Jesucristo, cam Tzi Jmu̱jʉ, jin guá mbe̱ntsjɛ ja drí hmʉjtsjɛ rá zö. Guegue bi zɛjti göhtjo ca bi ncjajpi, pa bi tzøpi cár Tzi Ta ji̱tzi. Bbʉ mí sufri car Jesús, bi zʉh ca i ma̱m pʉ jár palabra ca Ocja̱, i̱na̱: “Nuquɛ, ʉm Tzi Taqui, cʉ cja̱hni cʉ i ʉqui, xí ndo nzanguigö.”


Nugöjʉ, bbʉ dí ne gu tɛnijʉ car Jesús, i nesta gu tzoguijʉ car religión ca ndí tɛnijʉ bbʉ jí̱ bbe ndí e̱me̱jʉ nʉr evangelio, pa ncjapʉ gár hmʉpjʉ guegue car Jesús, masque xín da ʉguijʉ yʉ dda cja̱hni, ncja ngu̱ nguá ʉjʉ guegue.


Nuquɛ, guí i̱na̱, i bbʉh ca Ocja̱, ddatsjɛ‑ca̱, cja̱ u̱jtjo pe hnáa ca gu i̱htzibijʉ. Rá zödi ca guír hñeme‑ca̱. Pe jin gui jøña̱‑ca̱ i ne ca Ocja̱. Como guejti ca Jin Gui Jo co ni quí möxte i e̱me̱jʉ, i bbʉh ca Ocja̱, cja̱ i ndo tzu̱jʉ‑ca̱, pe jin gui øjtijʉ ca i ma̱.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan