Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 7:35 - Otomi

35 Nubbʉ, bi hñöntsjɛjʉ cʉ ddáa judio cʉ mí mandado: ―¿Jabʉ da ma nʉr hñøjø‑nʉ pa jin da nzö gu tötijʉ? ¿Cja pé ntoja da ma yapʉ, hnahño ʉr jöy? ¿Cja da bøngua, da ma drí zøti pʉ jabʉ rá bbʉh cʉ dda judio cʉ xí mbøngua, pa du u̱jti cʉ cja̱hni‑cʉ hne̱je̱?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 7:35
29 Iomraidhean Croise  

Göhtjo cʉ hnahño cja̱hni cʉ jin gui pa̱di ja i ncja ca Ocja̱, da døhmi pa da dyødejʉ ter bɛh ca̱ da ma̱n cam jmandadero. Ncjapʉ gá ma̱n car profeta.


Da ncjá ncja hnar jiahtzi na̱r tzi ba̱jtzi‑na̱. Guejna̱ xcú pɛjni‑na̱ pa da yoti mbo í mʉyjʉ cʉ cja̱hni cʉ jin gui pa̱di ja guí ncjaguɛ. Por rá ngue guegue‑na̱ da tti̱htzibi yʉ cja̱hni israelita, como ir cja̱hniguɛ‑yʉ. Ncjapʉ gá ma̱n car Simeón bbʉ már xöjtibi car Tzi Ta ji̱tzi, már ma̱ te di dyøti car tzi Jesús bbʉ ya xtrú te.


Cʉ cja̱hni israelita cʉ xquí ma pʉ Jerusalén, xquí möjmʉ car mbaxcjua pa di nda̱nejʉ ca Ocja̱. Guejtjo mí yojmʉ cʉ dda griego.


Cʉ pa‑cʉ, car Jesús segue mí dyo pʉ Galilea. Ya jí̱ mí ne di hño pʉ Judea, porque mí bbʉh pʉ cʉ dda judio cʉ mí mandado, cja̱ nucʉ́, ya xi mí joni ja dír möhtijʉ.


Nubbʉ́, bi hñön cʉ judio, bi ma̱jmʉ: ―¿Ja̱di? ¿Cja huá da mpöhtitsjɛjɛ? Como i ma̱, pʉ jabʉ rí ma, jin da nzö gu tɛnijʉ.―


Bbʉ mí dyødejʉ yʉ palabra‑yʉ cʉ hermano cʉ mí tɛndijʉ cár ley car Moisés, bi gohti í nejʉ, bbʉ. Cja̱ bi xöjtibijʉ ca Ocja̱, bi ma̱jmʉ: ―Cierto, ca Ocja̱ xí jui̱jqui cʉ gentile hne̱je̱, xí nzojtibi quí mʉyjʉ pa xcá jiɛjmʉ car vida rá nttzo mír hmʉpjʉ, cja̱ nuya guegue‑cʉ́ xí ndöti car nzajqui ca jin da tjegue.―


Diguebbʉ ya, bi möjmʉ pʉ Antioquía cʉ dda hermano, mí mi̱ngu̱jʉ pʉ Chipre cja̱ co pʉ Cirene. Guegue‑cʉ́ bi mʉdi bi nzojmʉ cʉ gentile, hne̱je̱. Bi xijmʉ ja i ncja cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús.


Car Pablo co car Bernabé, bbʉ mí zøtihui pʉ jar jñi̱ni Iconio, bi ñʉtihui cár templo cʉ judio cja̱ bi nzojmi cʉ cja̱hni, bi xijmi car evangelio. Cja̱ már ngu̱ cʉ judio co hne̱h cʉ gentile cʉ bi hñe̱me̱jʉ.


Cja̱ cʉ dda judio bi hñe̱me̱jʉ nʉr palabra‑nʉ́, cja̱ bi guatijʉ car Pablo co car Silas. Guejtjo hne̱je̱ bi hñe̱me̱ rá ngu̱ cʉ gentile cʉ mí tzu̱jʉ ca Ocja̱, cja̱ co rá tzi ngu̱ quí bbɛjña̱ cʉ hñøjø cʉ mí pɛhtzi quí cargojʉ cja̱ mí tti̱htzibi.


Nu car Pablo, guejtjo mí nzoh cʉ cja̱hni pʉ jár templo cʉ judio, göhtjo cʉ pa gá nttzöya. Mí xih cʉ judio co cʉ griego, car Tzi Ta ji̱tzi xcuí mɛjni car Jesús pa da gʉhtzibi ca rá nttzo ca i tu̱ yʉ cja̱hni. Nu cʉ cja̱hni cʉ mí ødejʉ, cʉ ddáa mí tja̱jtijʉ car Pablo, cʉ ddáa mí ntøxtihui‑cá̱.


Nu cʉm mi̱nga̱‑judiojʉ cʉ xí hñe̱me̱jʉ car Jesucristo, ya xí dyødejʉ ja i ncja car palabra guí ma̱. øde, bbʉ guí dyo pʉ jabʉ rá bbʉh cʉ gentile, guí xih cʉ judio rá bbʉh pʉ, guejti‑cʉ́ ya jin da dɛn car ley ca bi ma̱n car Moisés, cja̱ ya jin da cjajpi quí ba̱jtzijʉ car seña ca i ncuajtiguijʉ, dí hñøjø israelitajʉ, desde ya má yabbʉ. Guejti cʉ pé dda costumbre cʉ xtú tɛnijʉ desde ya má yabbʉ, øde, guí xijmʉ da jiɛjmʉ ya‑cʉ́ hne̱je̱.


Cja̱ guegue pé bi xijqui, bbʉ́: “Gui pøngua nttzɛdi ya. Nugö dí cú̱hqui gui ma yapʉ, gui ma grí xih cʉ gentile toguigö, gue cʉ cja̱hni jin gui judio gui nzoh‑cʉ́.” Bi xijquigö ncjapʉ car Jesús.―


Jin dí pɛhtzi ʉm tzö grá xij yʉ cja̱hni na̱r evangelio, porque dí pa̱di, i yojmi cár ttzɛdi ca Ocja̱ pa da nzoh quí tzí mʉy yʉ cja̱hni. Göhtjo cʉ to da hñe̱me̱, ca Ocja da gʉhtzibi ca rá nttzo ca i tu̱jʉ. Parejo da nu̱ göhtjo cʉ to da hñeme, cʉ judio, cja̱ co guejti cʉ cja̱hni cʉ jin gui judio. Bbʉ mbú e̱cua jar jöy car Jesucristo, guegue múr judio, eso i nesta bbɛto da ttzoh cʉ judio, da tsjijmʉ na̱r tzi ddadyo jña̱ na̱ dá ja̱.


Nugö, jin te dí mu̱bbe, jin te dí sirve. Nu cʉ pé dda quí ba̱jtzi ca Ocja̱, i ndo mu̱hui‑cʉ. Nu ca Ocja̱ bi nzojqui co ni cár tzi tti̱jqui, bi ddajqui nʉr bbɛfi nʉ dár nzoh cʉ cja̱hni cʉ jin gui judio. Dí xijmʉ te tza rá zö car Jesucristo cja̱ co te tza rá nzɛdi. Cʉ to da guati jár tzi dyɛ, da ttunijʉ hnar tja̱ja̱ rá tzi zö. Jí̱ bbe i jogui gu ntiendejʉ ja i ncja car tja̱ja̱‑ca̱, como rá ndo ji̱tzi.


Guegue‑yʉ, ca Ocja̱ xí nzojtibi í mʉyjʉ, xí xijmʉ hnar mfe̱ni rá tzi zö ca jí̱ mí fa̱ má̱hmɛto. Hne̱hquiguɛjʉ, guí cja̱hni jin guí judiojʉ, xcú hñemejʉ car Jesucristo, cja̱ xcú dyødejʉ ja ncja ga nu̱quijʉ co cár tzi tti̱jqui ca Ocja̱. Göhtjo yʉ to i cuatijʉ jár dyɛ car Jesucristo, i ttuni hnar ddadyo nzajqui ca rí hñe̱ guegue, ncjahmʉ guejtsjɛ car Cristo i bbʉ mbo í mʉyjʉ. Ncjapʉ dí pa̱dijʉ, gu ma grí hmʉpjʉ jar ji̱tzi göhtjo ʉr tiempo, como bí bbʉh pʉ car Cristo.


Cja̱ nugö, xí hñi̱xqui ca Ocja̱ gá mensajero, xí cjagui ʉ́r apóstolegui, eso, dí dyo, dí tʉngui nʉr mensaje‑nʉ. (Como dí pɛjpi car Jesucristo, dí xihquijʉ car palabra ca ncjua̱ni, jin dí ma̱ngö bbɛtjri.) Gue yʉ cja̱hni yʉ jin gui judio, dí uni ʉm mʉy dí nzojcö‑yʉ pa da dyøjmʉ nʉr mensaje nʉ i ntju̱mʉy cja̱ da ba̱di ja drí guatijʉ jár dyɛ car Jesucristo.


Nuguigö, xí hñi̱xquigö ca Ocja̱, dúr jmandadero pa gu ma̱n nʉr tzi ddadyo jña̱ digue car Jesucristo, gu nzoj yʉ cja̱hni. Xí cjagui ʉ́r apóstolegui car Cristo, hne̱je̱. Guejtjo xí tti̱xqui pa gu u̱jti cʉ cja̱hni cʉ i bbʉy göhtjo tema lugar, gu u̱jti nʉ́r palabra ca Ocja̱.


Nugö dúr Santiago, ʉ́r muzogui ca Ocja̱ co cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo. Dí pɛnquijʉ nzɛngua, göhtjoquiguɛjʉ, guí hermanojʉ, gár bbʉpjʉ hnahño jöy. Nuquɛjʉ, ʉm mi̱nga̱‑israelitaquijʉ, xcú pønijʉ jam jöygöjʉ, cja̱ ya xquí bbʉpjʉ rá ngu̱ pé dda parte nʉr mundo.


Nugö, dúr Pedro, ʉ́r jmandaderogui car Jesucristo. Dí pɛnquijʉ na̱r carta‑na̱, nuquɛjʉ ʉm mi̱nga̱‑israelitaquijʉ, gú pønijʉ hua jam jöygöjʉ, cja̱ nuya guí bbʉpjʉ hnahño lugar. Nuya guí bbʉpjʉ jar jöy Ponto, co pʉ Galacia, co pʉ jar jöy Capadocia co pʉ jar jöy Asia, co hne̱h pʉ Bitinia.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan