APOCALIPSIS 2:8 - Otomi8 Na̱r carta‑na̱, bi tsjih car Juan pa da mɛmpi cʉ hermano cʉ rá bbʉh pʉ jar jñini Esmirna. Da cca̱hti car mensajero ca i nzoh cʉ pé dda hermano. Da ma̱ ncjahua car carta: “Nugö dí nzohquijʉ, ya xi ndí bbʉjcö bbʉ mí ttøti nʉr mundo, cja̱ guejtjo xtá hmʉjcö bbʉ xta tjegue göhtjo. Guejcö dú tu̱, cja̱ pé dú nantzi. Faic an caibideil |
Bi ma̱n car jña̱‑ca̱: ―Nugö, ya xi ndí bbʉh bbʉ mí mʉj nʉr mundo, cja̱ guejtjo gu hmʉh bbʉ xta guadi. Nuquɛ, Juan, cʉ te gui cca̱hti, gui jñu̱xi hnar libro, cja̱ gui pɛmpi cʉ yojto grupo cʉ hermano cʉ rá bbʉh pʉ jar jöy Asia. Gue cʉ hermano cʉ i bbʉh pʉ jar jñi̱ni Efeso, hne̱h pʉ Esmirna, co pʉ Pérgamo, guejti pʉ Tiatira, hne̱h pʉ Sardis, co pʉ Filadelfia, co pʉ Laodicea.― Bi xijqui ncjapʉ car jña̱‑ca̱.
I ma̱n car Tzi Ta ji̱tzi: ―Nugö, ya xi ndí bbʉh bbʉ mí mʉj nʉr mundo, cja̱ guejtjo gu hmʉh bbʉ xta guadi.― Ncjanʉ ga ma̱n ca Ocja̱. I ndo yojmi cár ttzɛdi, ddatsjɛ guegue i mandado. Guegue ya xi mí bbʉh bbʉ jim be mí ttøti nʉr mundo. Guejtjo i bbʉj yʉ pa ya, cja̱ pé xta ni̱gui hua jar jöy cʉ pá cʉ ba e̱je̱.