APOCALIPSIS 2:7 - Otomi7 Nuquɛ, bbʉ guí øj na̱ dí xihquijʉ, gui cja ndu̱mʉy na̱ i ma̱n cár Espíritu ca Ocja̱. Guegue i nzoh cʉ hermano cʉ i mpɛjni cja̱ i tɛnguigö, i xihquijʉ ncjahua: Ca to da zɛdi cja̱ segue da dɛngui, nugö, xtá un car ixi ca i un yʉ cja̱hni car nzajqui ca jin da tjegue. Car ixi‑ca̱, i tu̱ car za ca i jø madé pʉ jár huerta ca Ocja̱.” I ncjapʉ ga ma̱n car carta‑ca̱. Faic an caibideil |
Cja̱ pé dda ttɛy bi jiøh pʉ jar jogui jöy. Bi bøtze, bi ndo jogui. Cada hnar tzi ña̱ttɛy ya, mí ndo tu̱ cʉ tzi ttɛy. Hasta cien tzi ttɛy mí tu̱ cʉ ddaa.― Bbʉ mí guaj ya mí ma̱n car bbede‑cá̱, car Jesús, bi ña̱ nzajqui, bi nzoh cʉ cja̱hni cʉ már øde, bi hñi̱mbijʉ: ―Yʉ to i bbʉj yí gu̱, da dyøde te i ne da ma̱n yʉ palabra‑yʉ.―
Nuquɛjʉ, cjua̱da̱, xcú hñe̱me̱jʉ primero, dí nzohquijʉ porque ya xquí pa̱dijʉ ja i ncja ca hnáa ca dí e̱me̱jʉ, gue ca hnáa ca mí bbʉy desde ʉ́r mʉdi. Cja̱ hne̱hquiguɛjʉ, guí ba̱jtzi hñøjøjʉ, dí nzohquijʉ porque xcú ta̱jpijʉ ca Jin Gui Jo. Nuquiguɛjʉ, hermano, dí nzohquijʉ, ncjahmʉ ʉm tzi ba̱jtziquijʉ. Dí pɛnquijʉ na̱r carta‑ná̱ porque ya xquí pa̱dijʉ ja ncja cam Tzi Tajʉ ji̱tzi.
Diguebbʉ ya, pé dú ø pé hnar jña̱, mbí ña̱ pʉ ji̱tzi, bi xijqui: ―Nuya, gui jñu̱x na̱r palabra‑na̱: “Desde rá pa ya, da ndo mpöh quí cja̱hni ca Ocja̱ bbʉ xta du̱jʉ, gue cʉ cja̱hni cʉ xí hñeme cam Tzi Jmu̱göjʉ hasta ʉ́r ga̱tzi.” Cja̱ pé bi da̱h car tzi Espíritu Santo, bi ma̱: “Cierto, da ndo mpöh‑cʉ, como ya xí nzoh cár trabajo. Nu cʉ rá zö cʉ bi dyøte bbʉ mí bbʉjti hua jar jöy, jí̱ xcá bbɛdi. Ca Ocja̱ da mbe̱ni cja̱ da un cár tja̱ja̱jʉ.”―
Guejtjo dú janti ca mí ni̱gui ncja hnar ndo mar, mí tjoh car jiahtzi ncja hnar xijto, cja̱ mí yojmi tzibi. Cja̱ dú janti cʉ cja̱hni cʉ jin gá nda̱nejʉ car tzate zu̱we̱ co cár ídolo, cja̱ jin gá jñɛguijʉ di ncuajtibi car número ca i jñɛjmi cár tju̱ju̱ car zu̱we̱. Cʉ cja̱hni‑cʉ́, mí bböj nʉ jár nttza̱ni car mar gá vidrio. Mí tjɛjʉ bbida gá arpa cʉ xquí un ca Ocja̱.
Nuquiguɛ, bbʉ guí øj na̱r palabra‑na̱, gui cja ndu̱mʉy ca i ma̱n cár Espíritu ca Ocja̱. Guegue i nzoh cʉ hermano cʉ i mpɛjni cja̱ i tɛnguigö. I xihquijʉ ncjahua: Ca to da zɛdi, cja̱ jin da wembigui por rá ngue ca te da ncjajpi, masque da du̱, nde̱jma̱ pé da nantzi, cja̱ jin da ma pʉ jabʉ jin gui tzö.” Ncjapʉ ga ma̱n car carta‑ca̱.
Nuquiguɛ, bbʉ guí øjmʉ na̱r palabra‑na̱, gui cja ndu̱mʉy na̱ i ma̱n cár tzi Espíritu ca Ocja̱. Guegue i nzoh cʉ hermano cʉ i mpɛjni cja̱ i tɛnguigö. I xihquijʉ ncjahua: Ca to da zɛdi, cja̱ da dyɛmbi ʉ́r mʉy pa da da̱pi ca rá nttzo, nugö xtá uni ca da zi pa da ñi̱ña̱ cár tzi mʉy. Nu ca gu uni, i jñɛjmi car tju̱jme̱ ca mí tsjifi maná cja̱ mí bbɛhtzi mbo car arca. Guejtjo gu uni hnar tzi ttaxi doo. Car tzi ttaxi doo‑ca̱, i cuati hnar ddadyo tju̱ju̱ ca jin to da ba̱di, jøntsjɛ car cja̱hni ca da ttun car tzi doo.” Ncjapʉ ga ma̱n car carta‑ca̱.
Nuya, i nzoj yʉ cja̱hni cár Tzi Espíritu ca Ocja̱. Guegue‑ca̱ i yojmi cʉ cja̱hni cʉ xí hñeme car Cristo, i i̱na̱: ―Bú e̱j ya.― Cja̱ guejti yʉ cja̱hni yʉ i øj ya palabra ya i ju̱xcua, i ma̱jmʉ: ―Bú e̱j ya.― Ca to i tu̱tje, du e̱je̱, da guati car Jesucristo cja̱ da ttundi car nzajqui ca jin da tjegue, cja̱ jin te da gu̱ti. Ya jin da du̱tje car cja̱hni‑ca̱.
Car da̱tje mí dyo pʉ jar madé car jñi̱ni, pʉ jar da̱hñu̱. Göhtjo yonguadi car da̱tje mí jø za, gue cʉ za cʉ i ungui nzajqui cʉ to da zajpi quí ixi, cja̱ i tu̱ doce clase quí ixi. Cada za̱na̱ i ta̱ hna clase ʉr ixi. Cja̱ quí xi cʉ za, i sirve ncja ʉr hñi̱tji pa da hmʉy rá zö cʉ cja̱hni göhtjo cʉ nación. Ya jin da zöjʉ tema jñi̱ni.