Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 19:1 - Otomi

1 Diguebbʉ ya, dú øde mbí ña̱ pʉ ji̱tzi hnar ndo jmundo cʉ cja̱hni. Mbí ña̱jʉ nzajqui, mbí ma̱jmʉ: ¡Aleluya! Dí xöjtibije ca Ocja̱, cja̱ dí i̱htzibije. Rá nzɛ guegue. Xí ngʉxquigöje, jí̱ xcá jiɛgui di da̱guije ca rá nttzo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 19:1
23 Iomraidhean Croise  

Gui nú̱guije tzʉ, pa jin da ttøjtiguije prueba rá pa ya, Cja̱ jin gui jiɛh ca Jin Gui Jo da da̱guije. Porque nuquiguɛ, guí mandado, rá nzɛhqui, cja̱ rí ntzöhui da tti̱zqui göhtjo ʉr tiempo. Ni jabʉ gu tzöyaje ca dár xöjtiquije. Da ncjapʉ, amén. Da ncjanʉ grí nzojmʉ ca Ocja̱.


Diguebbʉ ya, bi jʉxti cár tjʉxi car ángele ca rí cja yojto, cja̱ bi ni̱gui pʉ ji̱tzi cʉ dda jña̱, ncjahmʉ to mbí ña̱jʉ nzajqui pʉ jar ji̱tzi. Mí ma̱jmʉ: Nuya, car Tzi Ta ji̱tzi ya xta jña̱jquibi quí cargo göhtjo cʉ to i mandado, Cja̱ guegue, yojmi car Cristo, xta mandado hua jar jöy. Da mandadohui göhtjo cʉ cjeya, jin da tjeh cár cargohui.


Diguebbʉ ya, dú øjcö hnar jña̱ rá nzɛdi, mbí ña̱ pʉ jar ji̱tzi, mí ma̱: ―Nuya, ya xí nda̱h ca Ocja̱ ca dí e̱me̱jʉ, cja̱ ya xí ngo jöy quí contra. Ya xí ni̱gui te tza rá nzɛh ca Ocja̱, como ya xí mʉdi i mandado. Nuya, car Cristo ya xta jña̱ cár cargo cja̱ da mandadohui cár Tzi Ta. Nu ca Jin Gui Jo, ya xí ngo jöy, xí mfongui pʉ jar ji̱tzi. Bbʉ már bbʉjcua ji̱tzi guegue‑ca̱, cjaatjo mír guati ca Ocja̱, mí jøxi bbɛtjri cʉ cja̱hni cʉ i e̱me̱ ca Ocja̱. Mí ma̱, guegue‑cʉ mí tu̱di ca rá nttzo, i̱na̱.


Cja̱ diguebbʉ ya, pé dú øde már ña̱ hnar ndo jmundo cʉ cja̱hni. Mí ni̱gui quí jña̱jʉ ncja bbʉ i jia cʉ nzøjtje, guejtjo mí ni̱gui ncja bbʉ i ñʉntzi nzajqui car dye. Mí ma̱jmʉ: ¡Aleluya! Nuya xí jña̱ cár cargo car Tzi Ta ji̱tzi. Ya xí mʉdi, ya xqui mandado. Guegue ʉr Rey i pɛhtzi cár cargo más rá ji̱tzi, cja̱ i mandado göhtjo co cár ttzɛdi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan