APOCALIPSIS 13:7 - Otomi7 Nu car zu̱we̱ rá nttzo, guejtjo bi ttu̱ni ʉr tsjɛjqui di ntu̱jnihui cʉ cja̱hni cʉ i tɛn car Jesucristo, cja̱ di da̱pi. Guejtjo bi ttu̱n cár cargo pa di mandadobi göhtjo tema clase cʉ cja̱hni cʉ i bbʉy, cʉ cja̱hni cʉ rí hñe̱je̱ hnahño raza, co quí mi̱ngu̱jʉ hnahño jöy, co cʉ i ña̱jʉ hnahño jña̱, co cʉ rí hñe̱jmʉ göhtjo tema nación. Faic an caibideil |
Ma ya pé bi nzojqui ca Ocja̱, pé bi xijqui: ―Nuya, pé dí cu̱hqui, pé gui ma grí xih cʉ cja̱hni te da ncja, ncja ngu̱ ga ma̱n car tzi jɛhmi ca xcú tza. I nesta gui ma̱, te da zʉh cʉ cja̱hni rá ngu̱ cʉ rá bbʉ hnahño nación, co cʉ rá bbʉ jñi̱ni rá ngu̱ nʉ jar jöy, co cʉ i ña̱jʉ göhtjo tema jña̱, cja̱ co guejtjo rá ngu̱ cʉ autoridad cʉ i mandado.―
Xí ungui ʉr cuɛ cʉ nación, xí contraqui, Pe nuya, ya xí nzøh car pá pa gui cohtzibi cár castigojʉ. Ya xí nzøh car pá pa gui jña̱mpi ʉr huɛnda cʉ cja̱hni cʉ xí ndu̱. Cʉ profeta cʉ mí pɛjpiqui, co cʉ pé dda cja̱hni cʉ mí e̱me̱qui cja̱ mí i̱zquijʉ, Cada hnaa da ttun cár tja̱ja̱‑cʉ́, Ngu̱ cʉ cja̱hni cʉ mí bbʉ ʉ́r cargojʉ, Ngu̱ cʉ ddaa cʉ jin te mí bbʉ ʉ́r cargojʉ. Nu cʉ cja̱hni rá nttzo cʉ i ttzon nʉr mundo, ncjatica̱ gui cjajpi da du̱ ya‑cʉ.
Nu cʉ yojo quí testigo ca Ocja̱, bbʉ ya xí ncumpli cʉ pa cʉ xí mbe̱n ca Ocja̱, cja̱ bbʉ ya xí dö cár testimoniohui ncja ngu̱ ga ne guegue‑ca̱, nubbʉ, da bböhtihui. Bbʉ ya xí nzʉh car tiempo, da ni̱gui ca hnar cja̱hni ca i jñɛjmi hnar zu̱we̱ rá nttzo, da bøx pʉ jabʉ jin gui tzö, cja̱ da dyøhtibi tu̱jni cʉ yojo testigo, da möhti.
Diguebbʉ ya, cʉ veinticuatro tita, göhtjojʉ bi xöjtibijʉ hnar tzi ddadyo tsjödi car Tzi Dɛti. Mí ma̱jmʉ ncjahua: Nuquiguɛ, grí ntzöhui gui ca̱guɛ na̱r jɛhmi cja̱ gui xøhtibi yí timbre, como guehquɛ bi bböjtiqui. Nuquɛ co quer cji xcú tönguije dí cja̱hnije, xcú cjaguije í mɛjtiguije ca Ocja̱. Dá e̱jme göhtjo tema raza co göhtjo tema nación. Dí mi̱ngu̱je göhtjo tema jöy, cja̱ dí ña̱je göhtjo tema jña̱.